spanska-tyska översättning av cosas

  • Kramder
  • Dingdas
    Nennen Sie doch die Dinge beim Namen! Sin embargo, hay que llamar a las cosas por su nombre. Die Dinge zu beschließen, ist eine Sache, die Dinge umzusetzen, eine andere. Acordar las cosas es un asunto y el aplicarlas es otro. - Ich möchte nur zwei Dinge ansprechen. Sólo quiero comentar dos cosas.
  • SachenmonikkoEs gibt zwei Sachen, auf die wir uns einigen können. Hay dos cosas en las que coincidimos. Drei Sachen sind meines Erachtens zentral. A mi juicio hay tres cosas centrales. Zwei Sachen möchte ich ganz persönlich anmerken. En el aspecto personal, me gustaría decir dos cosas.
  • Zeugdas
    UKIP-Leute schreiben derartiges Zeug nicht, und sie verschwenden ihre Tinte nicht für die Art von Person, die derartige Dinge sagt. Los miembros del UKIP no escriben ese tipo de cosas y no malgastan el tiempo escribiendo sobre el tipo de persona que dice algo así. Das war keine leichte Aufgabe; wir waren Zeuge und haben mitgelitten, aber die Dinge sind nie einfach, wenn es um einen Friedensprozess geht. No ha sido una tarea sencilla; lo hemos visto y lo hemos sufrido, pero en ningún proceso de paz las cosas son sencillas.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se