spanska-tyska översättning av después

  • danachEs hat die Dokumente danach, sofort danach erhalten. Ha recibido los documentos después, inmediatamente después. Wir alle wissen, was danach geschah. Todos sabemos bien lo que vino después. Danach wird das Plenum entscheiden. Después, la Asamblea decidirá.
  • nachher
    Ich werde nachher noch einmal darauf zu sprechen kommen. Después hablaré de nuevo al respecto. Sie haben nachher noch genug Redezeit. Después tendrá suficiente tiempo de uso de la palabra. Das macht es nachher viel einfacher zu antworten. Eso hace que sea más fácil contestar después.
  • später
    Heute, 12 Monate später, sind sie es alle. Doce meses después, todos ellos lo están. Nun sitzen wir hier fünf Jahre später. Aquí estamos ahora, cinco años después. Ein Jahr später ist er wiederum bedrohlich nahe. Un año después, la amenaza se repite.
  • darauf
    Kurz darauf wurde Litwinenko umgebracht. Poco después, el señor Litvinenko fue asesinado. Ich werde nachher noch einmal darauf zu sprechen kommen. Después hablaré de nuevo al respecto. Kurz darauf wütete der Sturm Xynthia in Frankreich. Poco después, la tormenta Xynthia sacudió a Francia.
  • hinterher
    Sie können mir hinterher mitteilen, was Sie von dem halten, was ich zu sagen habe. Después me dirá lo que piensa sobre lo que voy a decirle. Prävention ist besser, als hinterher mit militärischen Mitteln ausräumen zu müssen. Es mejor prevenir que tener que arreglar las cosas después con medios militares. Häufig waren die Menschen vor der ärztlichen Behandlung gesünder als hinterher. Con harta frecuencia, su estado era mejor antes de llamar al médico que después.
  • dann
    Alles Weitere liegt dann natürlich bei uns. Después, por supuesto, depende de nosotros. Und dann sind alle nach Hause gegangen. Y después, cada cual se fue a su casa. Und dann sprechen Sie vom Plan. Y después habla usted del plan.
  • hinter
    Ihr blieb nur die Rolle der zweiten Geige hinter dem alles andere verdrängenden Streben, eine Einigung über den Euro zu erzielen. En realidad, venía en segundo lugar después de la estampida para llegar a un acuerdo sobre el Euro. Diese Banden führen oftmals vor allem junge Frauen hinters Licht und zwingen sie dann, als Prostituierte zu arbeiten. Esas bandas suelen engañar a mujeres jóvenes, en su mayoría, y después las obligan a trabajar como prostitutas. Die Frage, die hinter dieser Sendung stand, lautete: was ist nach diesem Jahr geschehen? La pregunta subyacente de este programa era: ¿qué ha ocurrido después de este año?
  • nach
    Dieses Verfahren ist nach einem halben Jahr zu wiederholen. Después se repetirán seis meses después. Nach der Abstimmung über Änderungsantrag 16 - Después de la votación de la enmienda 16 - Nach der Abstimmung über Änderungsantrag 1 - Después de la votación sobre la enmienda 1
  • nachdemDies hat mich überrascht, nachdem ich seinen Anfangsausführungen zugehört habe. Esto me ha sorprendido después de haber escuchado su exposición inicial. Oft fügt sich dieses Bild allerdings erst zusammen, nachdem sich bereits ein Vorfall ereignet hat. A menudo, este cuadro no se acaba de componer hasta después de cometido el acto delictivo. Wir können alle das Wort ergreifen und eine Erklärung zu unserer Stimmabgabe abgeben, nachdem wir abgestimmt haben. Cada uno hacemos uso de la palabra para explicar nuestro voto después de haberlo emitido.
  • nachträglich
    Wichtig ist zudem die nachträgliche Evaluierung der Programme. Un papel importante lo desempeña la evaluación después de la aplicación de cada programa. Zu meiner großen Zufriedenheit hat der Berichterstatter in seinem Bericht hier noch nachträglich eine Korrektur angebracht. Cuatro años después de haber defendido en la Conferencia de las Naciones Unidas de Beijing los derechos a la reproducción, se torpedea la línea presupuestaria europea correspondiente. Unsere Anstrengungen dürfen sich aber nicht nur darauf konzentrieren, nachträglich Hilfe zu leisten. Sin embargo, nuestros esfuerzos no pueden concentrarse en proporcionar ayuda después del suceso.
  • sodannSodann muss die Problematik der Drittländer angepackt werden. Habría que abordar después la cuestión de los terceros países. Schnellstmöglich müssen wir diese Sache erneut erörtern und sodann annehmen. Con la mayor rapidez posible debemos debatir de nuevo esta cuestión y adoptarla después. Sodann obliegt es dem Verbraucher, darüber zu entscheiden, ob er genetisch veränderte Nahrungsmittel kaufen will oder nicht. Después le corresponderá al consumidor elegir entre adquirir o no alimentos genéticamente modificados.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se