spanska-tyska översättning av limitación

  • Beschränkungdie
    Sie stellt eine Beschränkung einer Grundfreiheit des EG-Vertrags dar. Se trata de una limitación de una libertad fundamental del Tratado. Wir werden daher den Änderungsantrag, der eine Beschränkung befürwortet, unterstützen. Apoyaremos también la enmienda que defiende una limitación al respecto. Lassen Sie mich nur kurz einige Bemerkungen zur Beschränkung der Haftung von Abschlussprüfern machen. Permítanme decir unas cuantas palabras sobre la limitación de la responsabilidad de los auditores.
  • Auflagedie
  • EinschränkungdieDie Rahmenvereinbarung ist eine Einschränkung dieser Vorschrift. El Acuerdo marco supone una limitación de esta resolución. Daneben noch die Einschränkung der Pressefreiheit. Además, la limitación de la libertad de prensa. Ebensowenig wird das Problem der Einschränkung der verfassungsmäßigen Garantien gelöst. Como tampoco lo resuelve la limitación de las garantías constitucionales.
  • HemmnisdasHerr Präsident! Das größte Hemmnis einer Regierung ist der externe Wettbewerb. Señor Presidente, la mayor limitación para un gobierno es la competencia externa. Dieses äußerst schwerwiegende Hemmnis sollten wir im Auge behalten, wenn der Europäische Rat im Dezember dieses Jahres die erste Bewertung dieser Aktionspläne erhält. Debemos tener presente esta seria limitación cuando el Consejo Europeo reciba en diciembre de este año la primera evaluación de estos planes de acción.
  • ZurückhaltungdieZu einer Zeit, wo alle Mitgliedstaaten mit Haushaltszwängen konfrontiert sind, sollte die EU Zurückhaltung zeigen. En una época en la que todos los Estados miembros se enfrentan a grandes presiones presupuestarios, la UE debería mostrar limitación.
  • ZwangderDamit ein Straftatbestand vorliegt, muss dieses Opfer einem Zwang ausgesetzt gewesen sein, was im Falle illegaler Einwanderer nicht zutrifft, die im Allgemeinen freiwillig kommen. Es necesario, para que se produzca una infracción, que esta víctima haya sufrido una limitación, lo que no corresponde al caso de inmigrantes clandestinos que en general vienen voluntariamente.
  • Bedingungdie
  • Befangenheitdie
  • Befestigungdie
  • BegrenzungdieIch glaube, dass hier eine zeitliche Begrenzung notwendig ist. Creo que aquí es necesaria una limitación cronológica. Die zweite Maßnahme sind die Regelungen zur Begrenzung der Fänge. La segunda medida son los regímenes de limitación de capturas. Bei der Begrenzung des Fischereiaufwands muss der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gelten. La limitación del esfuerzo pesquero debe regirse por el principio de proporcionalidad.
  • Behinderungdie
  • Gebundenheitdie
  • Geziertheitdie
  • Hemmungdie
  • Nebenbedingungdie
  • Nötigungdie
  • Randbedingungdie
  • Restriktiondie
  • VerbotdasIn Verbindung mit dem eingeschränkten Verbot von Schwermetallen möchte ich auf drei Punkte aufmerksam machen. Quisiera hacer tres comentarios en relación con la limitación de la prohibición de metales pesados. Es ist erfreulich festzustellen, dass im Parlament im Wesentlichen Einigkeit über das Verbot bzw. die Beschränkung der Verwendung gefährlicher Substanzen herrscht. Resulta satisfactorio ver que el Parlamento se muestra tan unido en relación con la prohibición o la limitación de una sustancia peligrosa. Das bedeutet "Nein " zu den Schwerlastern, eine strikte zahlenmäßige Beschränkung des Straßengüterverkehrs pro Tag und ein Verbot für Gefahrguttransporte. Por lo tanto, no a los grandes TIR, limitación estricta del número de tránsitos diarios de TIR, prohibición del transporte de mercancías peligrosas.
  • Verhinderungdie
  • Verlegenheitdie
  • Zügelungdie
  • Zwängungdie

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se