spanska-tyska översättning av producto

  • Produktdas
    Güter mit doppeltem Verwendungszweck sind keine Nischenprodukte. Los productos de doble uso no son productos específicos. Wenn ich ein Finanzprodukt verkaufe bezahle ich keine Steuer. Si vendo un producto financiero, no pago ningún impuesto. Die Anzahl der ausgewählten Produkte ist begrenzt. El número de productos seleccionados es limitado.
  • Artikelder
    In Artikel 2 der Richtlinie geht es auch um gewisse Pflanzenprodukte. En el artículo 2 de la Directiva se mencionan también ciertos productos vegetales. Artikel 290 ist daher ein Produkt des unrechtmäßigen Vertrages von Lissabon. Por tanto, el artículo 290 es un producto del ilegítimo Tratado de Lisboa. Laut dieser neuen Version muss der Artikel innerhalb von 30 Tagen geliefert werden. En esta nueva versión, el producto debe entregarse en un plazo máximo de 30 días.
  • Dingdas
    Alle diese Dinge stürzen auf die Sozialpartner ein. Debemos examinar la reforma de los mercados de productos. Ich möchte nur noch zwei Dinge zum Marktzugang für Nicht-Agrarprodukte und Dienstleistungen sagen. Permítanme formular dos últimos comentarios acerca del acceso al mercado de productos no agrícolas y de los servicios. Der Bericht von Herrn Cabrol enthält viele vernünftige Dinge, denen wir uns problemlos anschließen können. Sepamos hoy movilizarnos para limitar el consumo de este producto potencialmente peligroso y que supone un importante problema para la salud.
  • Erzeugnisdas
    Roséwein ist ein künstliches Erzeugnis. El vino rosado es un producto artificial. Es ist wichtig, woher ein Erzeugnis kommt. La procedencia de los productos es el portante. Tabak ist kein Erzeugnis wie jedes andere. El tabaco no es un producto como cualquier otro.
  • GebildeHerr Präsident, die europäischen politischen Parteien sind künstliche Gebilde, die nicht in der Lage sind, freiwillige Spenden von gewöhnlichen Menschen einzusammeln. Señor Presidente, los partidos políticos supranacionales son productos artificiales que no están en condiciones de recaudar aportaciones voluntarias de la gente corriente.
  • GegenstandderRohstoffe sind Gegenstand von Spekulationen geworden. Los productos básicos están ahora sometidos a la especulación. Die Erzeugnisse und ihre Verpackung müssen also zum Gegenstand einer integrierten Politik gemacht werden. Por lo tanto, necesitamos una política integrada en materia de productos y envases para estos. Ausfuhrkontrollen von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck sind Gegenstand von Maßnahmen auf EU-Ebene. Los controles de exportación de productos de doble uso son objeto de medidas a escala comunitaria.
  • Reaktionsproduktdas
  • StückdasAuch wenn wir alle Produkte von einer unabhängigen Drittstelle zertifizieren lassen, so heißt dies nicht, dass jedes einzelne Stück einer Serie geprüft werden kann. Aunque todos los productos estuviesen certificados por un tercero independiente, este organismo no podría comprobar cada uno de los artículos en la cadena de producción. Moderne Erzeugnisse bestehen oft aus Textilien und Teilen aus verschiedenen Ländern, und es ist fast unmöglich, den Ursprung eines Kleidungsstücks korrekt anzugeben. Los productos modernos a menudo están hechos de textiles y partes de distintos países y es casi imposible indicar el origen de un producto en la etiqueta. Wir werden mit der Richtlinie den Binnenmarkt für den Handel mit Feuerwerkskörpern, Airbags und anderen pyrotechnischen Produkten ein gutes Stück weiter verwirklichen. Mediante esta Directiva, nos acercaremos un poco más a la realización del mercado interior para el comercio de fuegos artificiales, airbags y otros productos pirotécnicos.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se