svenska-franska översättning av avvärja

  • éviter
    C’est actuellement le seul moyen d’éviter cette crise. Detta är för närvarande det enda sättet att avvärja krisen.Comment devrions-nous exploiter le réseau afin d'éviter une crise? Hur bör vi utnyttja näten för att avvärja en kris?C'est un scénario qu'il est encore parfaitement possible d'éviter. Den utvecklingen har vi fortfarande goda möjligheter att avvärja.
  • parer
    Il ne s'agit pas uniquement de parer à la menace d'une bombe nucléaire. Det handlar inte bara om att avvärja kärnvapenhotet.Pour parer à ce risque et pour redonner à l’Europe sa place économique et sociale, nous avions lancé il y aura bientôt cinq ans la stratégie de Lisbonne. För att avvärja den risken och återge Europa sin ekonomiska och sociala ställning lanserade vi Lissabonstrategin för nästan fem år sedan.Lorsque j'ai sollicité la Commission pour tenter de parer au désastre, je me suis entendu dire que le régime était instauré et qu'y interférer, même pour de bonnes raisons, nuirait au tout. När jag kontaktade kommissionen för att försöka avvärja katastrofen sa de till mig att programmet var fastställt och att ändringar av det, till med av goda skäl, skulle riva upp alltsammans.
  • prévenir
    Pour prévenir le risque d'inflation, elle a fermé le robinet. För att avvärja faran med inflation drog Bundesbank åt penningkranen.La plus haute priorité est à présent de mettre fin à la violence et de prévenir une crise humanitaire. Den mest tvingande prioriteringen nu är att stoppa våldet och avvärja en humanitär kris.En dépit de ces inquiétudes, j’espère qu’il parviendra à prévenir tout préjudice éventuel pour la zone euro. Jag hoppas att den trots dessa onda aningar kan avvärja eventuella skadliga verkningar för euroområdet.
  • conjurerDes termes positifs tels que "délai de réflexion" et "mesures complémentaires suscitant la confiance" doivent conjurer cette violence profondément enracinée. Positivt klingande begrepp som "avsvalkningsperiod" och "kompletterande förtroendeväckande åtgärder" skall avvärja det djupt rotade våldet.C'est une priorité et l'Union européenne doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour conjurer la plus grande menace pour la population mondiale : la maladie. Detta är en prioritet, och Europeiska unionen måste göra allt den kan för att avvärja ett av de största hoten mot världens befolkning, dvs. sjukdom.
  • détourner

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se