svenska-spanska översättning av citationstecken
- comillasEn este caso, "sistema de justicia" probablemente debería ponerse entre comillas. De sista två orden bör förmodligen sättas inom citationstecken.Como se trata del nombre oficial de una institución, propongo que vaya siempre entre comillas. Eftersom detta är det officiella namnet på en institution föreslår jag att namnet sätts inom citationstecken.Señor Presidente, "Europa", y lo pongo entre comillas, es para nuestro Grupo muchas veces sinónimo de intromisión. Herr talman! "Europa", och det står inom citationstecken, står ibland för beskäftighet inom min grupp.
- or ‘◌’
Populära sökningar
De största ordböckerna