svenska-ungerska översättning av normal
- rendesRendes esetben szóban fognak válaszolni rá. Normalt sett kommer den att besvaras muntligen.Szeretnénk látni, hogy minden visszatér a rendes kerékvágásba. Vi vill se att man återvänder till ett normaltillstånd.Reméljük, hogy hamarosan viszontlátjuk szokásos feladatainak ellátása során, és élete visszazökken a rendes kerékvágásába. Vi hoppas att han snart kommer tillbaka och kan sköta sina åtaganden och föra ett normalt liv.
- átlagosA következő évi költségvetést nem úgy kell elkészíteni, mintha átlagos időket élnénk. Nästa års budget får inte utarbetas som om tiderna vore helt normala.Átlagos körülmények között ez a fém folyékony halmazállapotú, magas fokú párolgási sűrítettség mellett. Under normala omständigheter är denna metall en vätska med hög ångkompression.Az átlagos gazda több időt tölt a papírok kitöltésével mindenféle dolgokról, mint amennyit a gazdaságban a normális munkájára szán. En vanlig jordbrukare får ägna mer tid åt att fylla i blanketter om än det ena och än det andra än åt sina normala sysslor på gården.
- jól
- megszokottMi tekinthető 'megszokott vallási tevékenységnek'? Vad utgör ”normala religiösa aktiviteter”?Nem folytathatjuk tovább a megszokott kapcsolatokat Oroszországgal, hacsak nem történik konkrét előrelépés. Vi får inte fortsätta våra normala förbindelser utan att konkreta förbättringar sker i Ryssland.Demokratikus országokban nem igazán megszokott, hogy a konzultációs folyamat csak öt hétig tartson. Det är inte särskilt normalt i demokratiska länder att en samrådsprocess varar i endast fem veckor.
- mindennapos
- normálAbban segítsük Ukrajnát, hogy normális mederben folyjanak a választások. Låt oss hjälpa Ukraina att genomföra normala val.Azonban a gazdaság normális működését nem szabad akadályozni. Normal företagsverksamhet får dock inte förhindras.Az erőszak befolyásolja a gyermekek normális és harmonikus fejlődését. Våld påverkar ett barns normala, harmoniska utveckling.
- normálisAbban segítsük Ukrajnát, hogy normális mederben folyjanak a választások. Låt oss hjälpa Ukraina att genomföra normala val.Azonban a gazdaság normális működését nem szabad akadályozni. Normal företagsverksamhet får dock inte förhindras.Egy normális társadalomban a jogok és kötelezettségek kéz a kézben járnak. I ett normalt samhälle går rättigheter och skyldigheter hand i hand.
- szokásosA jelenlegi politikákban ez a szokásos tendencia. I dagens politik är det en normal tendens.A szokásos eljárás szerint várjuk az uniós szabályokkal összhangban lévő választ. Det är normalt att förvänta sig ett svar i enlighet med EU:s regler.Reméljük, hogy hamarosan viszontlátjuk szokásos feladatainak ellátása során, és élete visszazökken a rendes kerékvágásába. Vi hoppas att han snart kommer tillbaka och kan sköta sina åtaganden och föra ett normalt liv.
- szokványosA jövőben nem tekinthetünk úgy az exporttámogatásokra és a beavatkozásokra, mint a piac befolyásolásának szokványos eszközeire. Vi får inte se exportsubventioner och ingripanden som de normala reglerna för att få inflytande på marknaden i framtiden.A felmérések egyértelműek, és itt, Brüsszelben is láthatjuk, hogyan követi egymást egy napon belül a négy évszak időjárása, ami egyáltalán nem szokványos. Studierna är mycket tydliga och vi kan även här, i Bryssel, se hur väderfenomen som tillhör alla de fyra årstiderna inträffar på samma dag, vilket uppenbarligen inte är normalt.A vizsgálat mindenkor egy prototípusra érvényes, és a problémák nem akkor jönnek elő, amikor a prototípus benyújtásra kerül, hanem a tömegtermelés szokványos gyakorlatában. Kontrollerna är alltid begränsade till en prototyp och problemen inträffar inte när prototypen presenteras utan vid de normala rutinerna för massproduktion.
Exempel
- I normala fall så gör vi så här, men detta är ett undantag.
- [http://runeberg.org/nfag/0093.html Nordisk familjebok Hydrostatik, 1884]: Tryckets riktning är normal mot [kärlets väggar], emedan det skall upphäfva trycket på partikeln, som är i beröring med kärlväggen.
Populära sökningar
De största ordböckerna