tjeckiska-franska översättning av prostřednictvím
- au moyen deNous avons essayé de gagner du temps au moyen de renflouements. Snažíme se získat čas prostřednictvím záchranných balíčků. Si nous tenons à ce que cette Europe ne reste pas lettre morte, nous devrons la concrétiser au moyen de la législation. Pokud se jí má stát, musíme to realizovat prostřednictvím právních předpisů. Encore une fois, on nous a dit que cette question serait résolue au moyen de la normalisation. I v tomto případě nám bylo sděleno, že se otázka vyřeší prostřednictvím norem.
- en moyen
- parPar le néolibéralisme renforcé et l'austérité. Prostřednictvím dalšího neoliberalismu a úsporných opatření. C'est principalement, par le bais de l'OTAN et de l'ONU. To se uskutečňuje především prostřednictvím NATO a OSN. L'Irlande l'a fait par la voie d'un référendum et les autres pays par le biais du parlement. Irsko tak učinilo prostřednictvím referenda, ostatní země prostřednictvím parlamentu.
Populära sökningar
De största ordböckerna