tjeckiska-franska översättning av rozdělit
- séparer
- diviserOn peut essentiellement diviser le rapport en trois parties. Zpráva se dá v zásadě rozdělit na tři části. Je tenterai toutefois de diviser ce temps de manière égale et équitable. Budu se však snažit rozdělit čas spravedlivě a rovnoměrně. Je prends catégoriquement mes distances, notamment vis-à-vis de la proposition de diviser Jérusalem. Zejména se důrazně se distancuji od návrhu rozdělit Jeruzalém.
- partagerNous devons partager notre activité par région. Musíme rozdělit naše činnosti podle jednotlivých regionů. Comment partager les responsabilités entre les États membres et l'Union? Jak rozdělit odpovědnost mezi členské státy a Unii? Il doit partager son temps de réflexion entre la gauche et la droite - avec des gens qui ont les meilleures réponses aux problèmes les plus difficiles. Musí rozdělit svůj čas mezi dohadování se s levicí a s pravicí - s lidmi, kteří mají ty nejlepší odpovědi na ty nejzávažnější problémy.
- répartirIl importe, dès lors, de bien répartir les charges. Je tedy důležité výdaje dobře rozdělit. Les pays se querellent et négocient pour se répartir les fonds marins. Země se hádají a vyjednávají o tom, jak by si mohly rozdělit mořské dno. Le Conseil a décidé de répartir le temps de travail en segments actifs et en segments inactifs. Rada se rozhodla rozdělit pracovní dobu na aktivní a pasivní část.
Populära sökningar
De största ordböckerna