tjeckiska-portugisiska översättning av spojení

  • conexãoDeve ser dada particular atenção à conexão existente entre políticas orçamentais, crescimento da produtividade e políticas salariais. Zvláštní pozornost musí být věnována spojení mezi rozpočtovými politikami a růstem produktivity a mzdovou politikou.
  • contactoEstamos constantemente em contacto com os egípcios. Jsme po celou dobu s Egyptem ve spojení. A Comissão pretende manter um contacto apertado convosco, Parlamento Europeu. Komise chce být s vaším parlamentem v úzkém spojení. O representante especial da UE no terreno, Embaixador Torben Brylle, está em contacto com os grupos de rebeldes. Zvláštní představitel EU přímo na místě, velvyslanec Torben Brylle, je ve spojení s povstaleckými skupinami.
  • contato
  • ligaçãoDe momento, a ligação principal é a Via Báltica... Nyní je hlavním spojením Via Baltica... Daí a ligação com a Croácia que mencionei. Tady je to spojení s Chorvatskem, o kterém jsem mluvil. Devemos assumir um compromisso mínimo no que diz respeito aos riscos de ligação de ficheiros. Musíme přijmout alespoň minimální závazky v oblasti rizika spojení záznamů.
  • nexoVai, na verdade, estabelecer um nexo directo entre os cidadãos e as instituições da União, transpondo o fosso que os separa, que nos separa a todos na União Europeia. Vznikne tak skutečně přímé spojení mezi občany a evropskými institucemi, překlenující propast mezi nimi, mezi námi všemi v Evropské unii.
  • união
  • vínculo

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se