tjeckiska-ungerska översättning av uspořádání
- elrendezésírásban. - (PL) Teljes mértékben támogatom a vita alapjául szolgáló jelentést, amely kiemelkedő szerephez jut a közösségi jog egyszerűsítésében és ésszerű elrendezésében. písemně. - (PL) Zprávu, o níž se jedná, naprosto podporuji, neboť bude velmi přínosná z hlediska zjednodušení a řádného uspořádání právních předpisů Společenství.
- rendEz ideális lehetőség az alkotmányos rend helyreállítására és új választások kiírására. Je to ideální příležitost k obnovení ústavního pořádku a k uspořádání nových voleb. A koszovói rendezés a közös kül- és biztonságpolitika meghatározó tesztje lesz. Uspořádání Kosova bude rozhodující zkouškou společné zahraniční a bezpečnostní politiky. Véleményünk szerint egy független bírósági rendszer megléte bármely demokratikus rend meghatározó eleme. Nezávislé soudnictví je podle našeho názoru klíčovým prvkem každého demokratického uspořádání.
- rendezésNagy jelentőséget tulajdonítok a közösségi jog rendezésének és egyszerűsítésének. Přikládám zásadní význam zjednodušení a uspořádání práva Společenství. A koszovói rendezés a közös kül- és biztonságpolitika meghatározó tesztje lesz. Uspořádání Kosova bude rozhodující zkouškou společné zahraniční a bezpečnostní politiky. A menedékjog iránti kérelmek vizsgálatának költségeivel kapcsolatos információk gyűjtése és rendezése nem az a feladat, amelyet a Szerződések a Tanácsra ruháznának. Sběr a uspořádání informací týkajících se nákladů na posuzování žádostí o azyl nepatří mezi úkoly, které Smlouvy svěřují Radě.
- sorrend
- szervezettségElkötelezett a párbeszédben, valamint figyelembe veszi a sport sajátos szervezettségét, a napirendre kerülő témák összetettségét, és természetesen a sport szereplőinek diverzitását. Komise tento dialog plně podporuje a zohledňuje specifické uspořádání sportu, spletitost témat, která je třeba řešit, a samozřejmě i různorodost sportovních účastníků.
Populära sökningar
De största ordböckerna