tyska-danska översättning av dasein

  • tilværelseDet europæiske miljømærke har dog ført en hensygnende tilværelse i mange år. hat jedoch viele Jahre lang ein stiefmütterliches Dasein gefristet. Vi skal være med til at gøre et helt land beboeligt igen og skabe en menneskeværdig tilværelse for millioner af mennesker. Wir müssen helfen, das ganze Land wieder bewohnbar zu machen und Millionen ein menschenwürdiges Dasein zu ermöglichen. Indespærret i deres burka, berøvet uddannelse og medicinsk behandling og ofre for offentlig korporlig afstraffelse "kæmper de for at overleve en umenneskelig tilværelse". Eingehüllt in den Tschador, von Bildung und medizinischer Betreuung ausgeschlossen, öffentlichen körperlichen Züchtigungen ausgesetzt, sind sie zu einem menschenunwürdigen Dasein verdammt.
  • eksistensVi ved alle, at der er nok vand, knowhow og penge til at give Afrika en bedre eksistens. Bekanntlich gibt es in Afrika genügend Wasser, Know-how und Geld, um den Menschen dort ein besseres Dasein zu geben. Herfor skal alt vige, herunder det naturlige livsmiljø og menneskets eksistens. Dem wird alles untergeordnet, einschließlich der natürlichen Umwelt und unserem menschlichen Dasein selbst. Jeg mener, at et positivt udgangspunkt for overvindelse af dette handicap kan bestå i en henvisning til tre fundamentale sider af vor eksistens. Ein positiver Ansatz für die Überwindung dieses Handicaps könnte meiner Meinung nach darin bestehen, drei Hauptaspekte unseres Daseins herauszustellen.
  • opstå

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se