tyska-engelska översättning av eben

  • even
    us
    The rules still confuse consumers even at a national level. Die Vorschriften verwirren die Verbraucher bereits auf nationaler Ebene. That is the case nationally and even much more so at European level. Das gilt für die nationale, jedoch in noch größerem Maße für die europäische Ebene. We need public lending instruments, and even more so at European level. Wir brauchen öffentliche Kreditinstrumente und dies vor allem auf europäischer Ebene.
  • flat
    uk
    us
    We in Europe have to realise that the world is not flat and that we are engaged in global competition. Wir müssen in Europa realisieren, dass die Welt eben doch keine Scheibe ist, sondern dass wir im globalen Wettbewerb stehen. We hear of all sorts of things taking place, for example birds being kept in cages, and snakes and other reptiles in urban flats. Der Vogel im Käfig, die Schlangen oder Reptilien in Stadtwohnungen? Eben alles, was wir so hören, und alles, was es so gibt. The land around here is flat
  • exactly
    us
    That is exactly what the new Treaty will do. Eben dafür sorgt der neue Vertrag. This is exactly why I have proposed this soft landing. Aus eben diesem Grund habe ich diese sanfte Landung vorgeschlagen. Asking is exactly what the British Prime Minister has had to do. Denn der britische Premierminister musste eben dies: Darum bitten.
  • just
    us
    My fellow Member has just mentioned this. Meine Kollegin ist eben darauf eingegangen. We have heard about those just now. Von diesen neuen Prioritäten haben wir eben erst gehört. . I support what has just been said. . Ich unterstütze, was eben gesagt wurde.
  • level
    us
    At the national level or the financial group's level? Auf nationaler Ebene oder auf der Ebene des Finanzkonzerns? It could be done at European level, or at national level. Man konnte es auf europäischer Ebene machen, man konnte es auf nationaler Ebene machen. It must be decided at EU level. Dies muss auf EU-Ebene entschieden werden.
  • not evenAnd not even political divisions in the national arena should stop them. Nicht einmal die politischen Meinungsunterschiede auf nationaler Ebene sollte sie stoppen. That emergency was not even discussed, let alone addressed, at European level. Dieser Störfall ist auf europäischer Ebene noch nicht einmal diskutiert, geschweige denn bearbeitet worden. Of course we will not get it through the G20 if we do not even try it first at European level! Das kriegt man bei der G20 natürlich nicht durchgesetzt, wenn man es auf europäischer Ebene erst gar nicht versucht!
  • now
    uk
    us
    We have heard about those just now. Von diesen neuen Prioritäten haben wir eben erst gehört. Mr Mombaur pointed that out just now. Herr Kollege Mombaur hat eben darauf hingewiesen. I mentioned this just now in my speech. Ich habe das gerade eben in meiner Rede erwähnt.
  • plain
    us
    The same is true for the Christian minority in the plain of Nineveh. Das Gleiche gilt für die christliche Minderheit der Ebene von Ninive. Today there are only about 6 000 to 8 000 who remain, mainly living in the Nineveh Plain. Heute sind nur noch 6 000 bis 8 000 assyrische Christen übrig geblieben, die hauptsächlich in der Nineveh-Ebene leben. Today I would like to give you the perspective from down on the plains. Ich möchte Ihnen heute die Perspektive von unten in der Ebene näherbringen.
  • plane
    uk
    us
    It is true that with the euro Europe has gained itself an important role on an international plane. Es ist wahr, daß Europa sich hiermit wirklich eine wichtige Rolle auf internationaler Ebene erwirbt.
  • precisely
    us
    One of them is precisely the death penalty. Eine davon ist eben die Todesstrafe. The causes are often precisely technical defects. Die Ursachen sind eben häufig technische Mängel. This is precisely why this broader debate is needed. Aus eben diesem Grund bedarf es einer breiteren Debatte.
  • smooth
    us
    Using a sledgehammer to smooth the way for European network management will not solve the existing problems. Mit der Brechstange den Weg für eine europäisch gesteuerte Netzbewirtschaftung zu ebnen, löst die bestehenden Probleme eben nicht. We hope for a smooth transition to the new systemto smooth a persons temper
  • very
    uk
    us
    However, it is a very varied subject. Aber es ist eben ungeheuer vielfältig. The vertical level is also very important. Auch sehr wichtig ist die vertikale Ebene. That is the very reason we are very critical of this report. Aus eben diesem Grund stehen wir diesem Bericht recht kritisch gegenüber.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se