tyska-engelska översättning av gegend

  • region
    us
    Mr Patten, you are well acquainted with this region. Herr Patten, Sie kennen sich mit dieser Gegend sehr gut aus.I think that we are probably right in the level of presence in the region. Ich denke, dass unser Maß an Präsenz in der Gegend wahrscheinlich richtig ist. This is the key to ensuring that the country plays a major role in this region of the world. Das ist der Schlüssel, um sicherzustellen, dass das Land eine größere Rolle in dieser Gegend der Welt spielt.
  • area
    us
    He has been held in the area ever since. Seither wird er in dieser Gegend irgendwo festgehalten. The wounds of this area are healing slowly. Die Wunden in dieser Gegend heilen langsam. People will certainly be recruited from my area. Sicherlich wird auch in meiner Gegend um Arbeitskräfte geworben werden.
  • ballparkLet’s get in the ballpark, then worry about the fine details.If you don’t have the exact expense total, just ballpark it.
  • country
    uk
    us
    This is the key to ensuring that the country plays a major role in this region of the world. Das ist der Schlüssel, um sicherzustellen, dass das Land eine größere Rolle in dieser Gegend der Welt spielt. To reassure her I can state that the Afghans in most countries - this is true in my country at least - are young men from the Kabul region. Ich kann zu Ihrer Beruhigung mitteilen, dass die Afghanen in den meisten Ländern - das gilt jedenfalls für mein Land - junge Männer aus der Gegend um Kabul sind. There are other quite similar events in another country in that area and they represent a continuation of the situation in place after 1990. In einem anderen Land der Gegend gibt es ganz ähnliche Geschehnisse, mit denen die dortige Entwicklung nach 1990 fortgeführt wird.
  • district
    us
    One kilo per person per year is collected in the district. In dieser Gegend wird ein Kilo pro Person und Jahr gesammelt. The district of Almadén and its people, my compatriots, have lived for centuries from the mercury that was extracted from their mines, which are the largest for this metal in Europe and the world. Die Gegend von Almadén und ihre Menschen, meine Landsleute, leben seit Jahrhunderten vom Quecksilber, das in ihren Minen gewonnen wurde, den europa- und weltweit größten für dieses Metall. the Soho district of London
  • neighbourhood
    us
    Unless Maastricht is revised, Europe will develop into a poor neighbourhood. Wenn wir Maastricht nicht revidieren, dann wird Europa eine schlechte Gegend.
  • part
    us
    The European Commission, for its part, should contribute to the rehabilitation of the destroyed town and its environment. Die Europäische Kommission sollte sich ihrerseits an der Rehabilitation der zerstörten Stadt und der umliegenden Gegend beteiligen. I believe this issue is of great interest to countless other MEPs assembled here who do not come from a certain part of the world. Ich glaube, diese Frage ist durchaus auch für zahlreiche andere Mitglieder in dieser Runde, die nicht aus einer bestimmten Gegend der Welt stammen, von Interesse. Some of you may well have seen, when standing on a station, the quantity of particulates that a diesel shunting engine discharges into the atmosphere as it goes back and forth. Vielleicht haben einige von Ihnen schon einmal auf einem Bahnhof gesehen, wenn eine dieselmotorbetriebene Rangierlok durch die Gegend fährt, wie viel Partikel dort in die Luft emittiert werden.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se