tyska-franska översättning av bekommen

  • recevoir
    J'espère que vous continuerez d'en recevoir. Ich hoffe, dass Sie noch weitere bekommen. Il vient de recevoir une leçon du tribunal. Jetzt hat er vom Gericht eine Lektion erteilt bekommen. Le citoyen doit donc recevoir une réponse. Der Bürger muss also eine Aussage bekommen.
  • épeurer
  • gagner
    Au cours des vingt-quatre prochaines heures, faites ce que vous avez à faire pour gagner le soutien ferme du Parlement. In den nächsten 24 Stunden können Sie das tun, was Sie tun müssen, um die Unterstützung dieses Parlaments zu bekommen. Nous faisons tout notre possible pour gagner un maximum de soutien pour que cette résolution soit un succès. Wir tun alles in unserer Macht Stehende, um die größtmögliche Unterstützung zu bekommen, damit diese Resolution zu einem Erfolg wird. Une répétition rituelle des opinions d'une élite et de sombres acronymes ne permettront pas de gagner ce soutien auprès de nos citoyens. Eine rituelle Neuformulierung elitärer Gesichtspunkte und obskurer Akronyme wird von unseren Bürgerinnen und Bürger keine Unterstützung bekommen.
  • mettre la main surSe pourrait-il que quelqu'un essaie de mettre la main sur le patrimoine national biélorusse? Kann es sein, dass jemand beabsichtigt, das Staatsvermögen von Belarus in die Finger zu bekommen? Pour autant que je puisse en juger, la Roumanie est un exemple qui montre à quel point il peut être difficile de mettre la main sur des données fiables. Soweit ich gesehen habe, ist es ja nicht so einfach, verlässliche Daten zu bekommen, wie wir am Fall Rumänien verfolgen können. C’est d’autant plus sérieux que, en plus d’autres pays, des acteurs non étatiques ou des terroristes cherchent à mettre la main sur des armes illégales. Das wiegt umso schwerer, als nicht nur andere Länder, sondern auch nichtstaatliche Akteure oder Terroristen versuchen, illegale Waffen in die Hand zu bekommen.
  • obtenir
    Les consommateurs peuvent à présent espérer obtenir plus pour le même prix. Die Verbraucher haben mehr für ihr Geld bekommen. Il lui faut l'égalité des chances pour obtenir un travail. Er braucht Chancengleichheit, um Arbeit zu bekommen. Je viens donc d'obtenir cette réponse qui repousse l'échéance à 1999. Jetzt habe ich also diese Antwort über 1999 bekommen.
  • poigner
  • recueillir
    Peut-être serait-il aussi intéressant pour la Commission de recueillir directement des informations au cours d'entretiens individuels. Vielleicht wäre es auch für die Kommission nicht uninteressant, das hier wirklich einmal von Frau zu Mann oder von Frau zu Frau berichtet zu bekommen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se