tyska-franska översättning av gründen

  • fonder
    Le dialogue doit se fonder sur la tolérance et la vérité. Dieser Dialog muss sich gründen auf Toleranz und Wahrheit. Les jeunes doivent avoir l'opportunité de fonder une famille. Jungen Menschen muss es möglich sein, eine Familie zu gründen. La Commission peut-elle fonder ses réponses sur des motifs solides? Kann die Kommission ihre Antwort mit angemessenen Gründen stützen?
  • commencer
    En son nom, je souhaite commencer par remercier Mme Echerer pour plusieurs raisons. In ihrem Namen möchte ich zunächst Frau Echerer aus mehreren Gründen danken. Commencer l'élargissement vers l'Est sans disposer des données sur ses répercussions sur le budget constituerait un suicide politique. Dennoch hilft das nicht viel, wenn sich unsere jetzigen Informationen über die Ausgaben auf falsche und unzuverlässige Angaben gründen. Pour toutes ces raisons, je crois que les négociations peuvent non seulement commencer bientôt, mais encore peuvent-elles peut-être entrer rapidement dans une phase intense et très avancée. Aus allen diesen Gründen denke ich, daß die Beitrittsverhandlungen nicht nur bald beginnen, sondern vielleicht auch schnell ein intensives und fortgeschrittenes Stadium erreichen können.
  • constituer
  • établir
    Nous sommes également dubitatifs quant à l'opportunité d'établir des actes législatifs contraignants sur le harcèlement sexuel. Aus diesen Gründen haben wir uns in der abschließenden Abstimmung der Stimme enthalten. Elles permettraient d’établir une nouvelle relation, fondée sur la coopération. Dies sind Vorschläge für eine neue Qualität der Beziehungen, die auf Zusammenarbeit gründen. Pour des raisons historiques et humanitaires, nous nous devons à nous-mêmes de rétablir la paix dans cette région. Aus historischen und humanitären Gründen sind wir es uns selbst schuldig, Frieden in dieser Region herbeizuführen.
  • former
    Par ailleurs, nous avons aujourd'hui une PAC qu'il faut réformer pour trois raisons. Des Weiteren haben wir heute eine GAP, die aus drei Gründen reformiert werden muss. Les conditions de travail en Chine sont épouvantables; les travailleurs n’ont pas la liberté de former des syndicats. Die Arbeitsverhältnisse in China sind katastrophal; die Arbeitnehmer haben nicht das Recht, eigene Gewerkschaften zu gründen. La tentative de former une communauté politique et de défense a échoué, mais la communauté économique a vu le jour. Der Versuch, eine politische und Verteidigungsgemeinschaft zu gründen, schlug fehl, aber eine Wirtschaftsgemeinschaft wurde geschaffen.
  • refonder

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se