tyska-franska översättning av hervorgehen

  • ressortirLe sommet de Copenhague est un réel défi face auquel nous devons nous montrer à la hauteur et nous ne devons pas permettre au lobby industriel et nucléaire d'en ressortir victorieux. Der Gipfel von Kopenhagen ist eine echte Herausforderung, der wir uns stellen müssen, und wir dürfen nicht zulassen, dass die Industrie- und Atomlobby als glorreiche Sieger hervorgehen. Nous devons aux peuples d’Europe de ressortir de cet exercice avec des institutions européennes renforcées, mieux à même de répondre à leurs attentes. Wir haben die Pflicht gegenüber den Völkern Europas, dass wir aus dieser Prüfung mit gestärkten europäischen Institutionen hervorgehen, die besser in der Lage sind, ihre Erwartungen zu erfüllen. Je voudrais souligner le professionnalisme qui transparaît dans le travail accompli, mais je m'inquiète d'un aspect politique spécifique qui devrait ressortir de tout rapport du Parlement européen. Ich möchte die Professionalität der geleisteten Arbeit hervorheben, mache mir aber Sorge um einen bestimmten politischen Aspekt, der aus einem Bericht des Europäischen Parlaments hervorgehen sollte.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se