tyska-franska översättning av zumuten

  • demander
    Je pense que l'on ne devrait pas demander à nos concitoyens en Europe de telles prises de tête - en tout cas pas à long terme. Ich meine, unseren Bürgern in Europa sollten wir solche Kopfschmerzen nicht zumuten - jedenfalls nicht auf Dauer. Pourtant, nous devrions plutôt nous demander, à propos de ce chiffre, ce que nous imposons aux citoyens de la future Union. Wir sollten uns aber vielmehr fragen, was wir den Bürgern der künftigen Union zumuten, wenn es um diese Zahl geht. Regardez, il fait extrêmement froid dans de vastes régions de Bosnie. Comment voulez-vous dans ces conditions demander à une personne sans logement de retourner dans son pays? Schauen Sie, es gibt große Teile Bosniens, in die zurückzukehren man heute niemandem zumuten kann, wenn er kein Haus hat, denn dort ist es furchtbar kalt.
  • exiger
    Nous examinerons ce que l'on peut exiger des membres actuels et des pays candidats. Wir werden prüfen, was man unseren jetzigen Mitgliedern zumuten kann, was man den Kandidatenländern zumuten kann. Comment peut-on encore exiger aujourd'hui des voyageurs qu'ils se signalent à la police à différents endroits? Wie kann man Touristen heutzutage noch zumuten, sich an verschiedenen Ort bei der Polizei registrieren zu lassen? Le chemin le plus difficile, à savoir l'assainissement budgétaire, est le bon, et nous ne voulons soudainement plus exiger de nos gouvernements qu'ils empruntent cette voie. Und der schwere Weg, nämlich die Sanierung der Haushalte, ist der richtige Weg, und diesen Weg wollen wir unseren Regierungen jetzt plötzlich nicht mehr zumuten.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se