tyska-polska översättning av betreffen

  • dotyczyćPo drugie, nasza reakcja powinna dotyczyć przyszłości całej energetyki jądrowej. Unsere zweite Antwort sollte die Zukunft der Kernkraft insgesamt betreffen. Obszar drugi powinien dotyczyć współdziałania służb wywiadowczych - także można osiągnąć postęp. Der zweite Bereich sollte die Zusammenarbeit zwischen den Nachrichtendiensten betreffen - hier können auch Fortschritte erzielt werden.
  • obchodzić
  • odnosić sięTa inicjatywa w zakresie przejrzystości powinna odnosić się do pozostałych obszarów. Die Transparenz sollte nicht nur die GAP, sondern auch andere Bereiche betreffen. Podzielam także pogląd, że wnioski winny odnosić się do informacji udostępnianych przez przemysł, nie zaś przez strony trzecie w rodzaju dziennikarzy i naukowców. Ich teile ebenfalls die Ansicht, dass die Vorschläge die Informationen betreffen sollten, die von der Industrie bereitgestellt werden und nicht von Dritten wie Journalisten und Wissenschaftlern.
  • tyczyć się
  • uderzyć
  • zaatakować

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se