tyska-portugisiska översättning av folgern

  • deduzirPoderíamos, portanto, deduzir que compete à Comissão determinar quais as informações que serão, e as que não serão, incluídas no relatório anual. Daraus könnten wir folgern, dass es im Ermessen der Kommission liegt, festzulegen, welche Informationen in den Jahresbericht aufgenommen werden und welche nicht. Devo, então, deduzir, Senhor Presidente do Conselho, que no texto que a Presidência irlandesa tornará público no próximo dia 27 constará essa posição que revelou?Darf ich schlußfolgern, Herr Ratspräsident, daß in dem Text, den die irische Ratspräsidentschaft am 27. November veröffentlichen wird, dieser Standpunkt vertreten wird, den Sie uns mitgeteilt haben?
  • inferirCom base nisto, poderei inferir, de igual modo, que o mesmo se passa em relação à Mauritânia? Wenn dies so ist, kann ich daraus ebenfalls schlußfolgern, daß auch Mauretanien dabei sein wird? De uma análise serena e imparcial, poderá inferir-se que a influência do Parlamento foi muito significativa. Analysiert man den Text gelassen und unparteilich, kann man schlußfolgern, daß der Einfluß des Parlaments sehr bemerkenswert war.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se