tyska-spanska översättning av erscheinungsbild
- aspectoÉste es un aspecto absolutamente fundamental, no sólo de presentación, sino de manifestación de solidaridad. Dies ist ein ganz grundsätzlicher Aspekt, nicht nur des Erscheinungsbilds wegen, sondern es ist auch eine Frage der Solidaritätsbekundung. Sin embargo, sería injusto decir que los alimentos son irradiados por motivos equivocados, para darles un mejor aspecto o para disimular cualquier imperfección. Allerdings kann nicht behauptet werden, diese Lebensmittel würden bestrahlt werden, um ihr Erscheinungsbild unrechtmäßigerweise zu verbessern oder Mängel zu kaschieren.
- fenotipo
- imagenLa imagen de la política europea sigue siendo masculina. Das Erscheinungsbild des politischen Lebens in Europa ist und bleibt männlich. Ésta es la imagen que tiene el Consejo ante la opinión pública. Das ist das Erscheinungsbild des Rates in der Öffentlichkeit. Se trata más bien de la imagen diaria de la Unión Europea, a la que da forma principalmente la Comisión, lo que plantea problemas. Es ist vielmehr das tägliche Erscheinungsbild der Europäischen Union, wie es vor allem von der Kommission geprägt wird, das uns Probleme bereitet.
Populära sökningar
De största ordböckerna