tyska-spanska översättning av greifen

  • agarrar
  • asir
  • aferrar
  • apoderarse deEsto no tiene nada que ver con apoderarse de competencias a escala europea. Mit dem Greifen nach Macht auf europäischer Ebene hat das überhaupt nichts zu tun.
  • apresar
  • atenazar
  • coger¿Por qué no puede coger el teléfono y preguntar tanto al Gobierno italiano como al griego qué es lo que ha sucedido? Warum können Sie nicht zum Telefon greifen und die italienische und die griechische Regierung fragen, was da passiert ist? En estos casos, no tengo ningún problema en coger el teléfono y ponerme en contacto con el jefe de Gobierno correspondiente para explicarle lo que esperamos de él y de su país. Ich habe nicht das geringste Problem damit, in einem solchen Fall zum Telefon zu greifen und den Herrn Regierungschef auch persönlich anzurufen und zu sagen, was wir von ihm und seinem Land erwarten.
  • prender
  • tomarDe lo contrario, mi país, Portugal, junto con la UE, deberá tomar medidas drásticas. Anderenfalls muss mein Land - Portugal - gemeinsam mit der EU zu drastischen Maßnahmen greifen. Los hombres aguardan la señal del comienzo de una guerra, con el fin de tomar las armas y empezar a luchar entre sí. Die Männer warten auf ein Zeichen, dass ein Krieg beginnt, um zu den Waffen zu greifen und anzufangen, gegeneinander zu kämpfen. ¿Alguien cree sinceramente que, si se prohíbe el vino Buckfast, los vándalos que actualmente lo consumen en exceso comenzarán a tomar té? Denken die Menschen wirklich, dass bei einem Verbot von Buckfast die Hooligans, die übermäßig zu diesem Getränk greifen, nun Tee trinken werden?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se