tyska-spanska översättning av unterschlagung

  • apropiación indebidaAl mismo tiempo, es evidente que existe el riesgo de malversación, de apropiación indebida de fondos. Zugleich besteht natürlich das Risiko der Veruntreuung, der Unterschlagung von Mitteln. Los procedimientos se incoaron en julio de 2000, por comercio ilícito de armas, tráfico de influencias, apropiación indebida, abuso de confianza y receptación. Die Verfahren wurden im Juli 2000 wegen illegalen Waffenhandels, Bestechung, Veruntreuung, Untreue und Unterschlagung eingeleitet.
  • malversaciónParte de ello se debe a errores y omisiones y parte a fraudes y malversación de fondos. Ein Teil davon lässt sich auf Fehler und Versäumnisse zurückführen; ein Teil auf Betrug und Unterschlagung. Al mismo tiempo, es evidente que existe el riesgo de malversación, de apropiación indebida de fondos. Zugleich besteht natürlich das Risiko der Veruntreuung, der Unterschlagung von Mitteln. Lamentablemente, la historia de la ayuda internacional a estos países es una historia de despilfarro, malversación y corrupción. Die Geschichte der internationalen Hilfe für diese Länder ist leider eine Geschichte von Verschwendung, Unterschlagung und Korruption.
  • desfalcoLa Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF), que ha existido desde 1999, ha tenido muchos éxitos en la lucha contra el desfalco. Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), das 1999 gegründet wurde, konnte zahlreiche Erfolge beim Kampf gegen Unterschlagung erzielen.
  • peculado

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se