tyska-tjeckiska översättning av auftreten

  • jednáníZa tímto účelem musí být Evropská unie ve svých jednáních se Světovou obchodní organizací pevnější. Aus diesem Grund muss die Europäische Union in den WTO-Verhandlungen auch entschlossener auftreten. EU musí ukázat sílu a soudržnost při jednání s těmito zeměmi, což je možné pouze se společnou politikou EU týkající se lidských práv. Die EU muss gegenüber diesen Ländern stark und geschlossen auftreten, was nur über eine gemeinsame EU-Menschenrechtspolitik zu erreichen ist.
  • pošlapat
  • šlápnout
  • stoupnout
  • vykopnout
  • vyskytnout se
  • vyskytovat se
  • vystoupit
  • vystupovatMusíme pracovat společně a navenek, vůči našim partnerům ve světě, musíme vystupovat jako jednotný celek. Wir müssen zusammenarbeiten und vor unseren Partnern in der Welt geschlossen auftreten. EUROPOL by měl vystupovat jako koordinátor a neměl by mít žádná zvláštní práva. EUROPOL sollte eher als Vermittler auftreten, statt spezielle Befugnisse zu erhalten. Evropa musí v řízení finanční i hospodářské krize vystupovat jednotně a energicky. Europa muss im Umgang mit der Finanz- und auch der Wirtschaftskrise geschlossen und entschlossen auftreten.
  • vznikatSOLVIT je síť nabízející neformální řešení problémů, které mohou vznikat v důsledku nevhodného provádění právního předpisů v oblasti vnitřního trhu. SOLVIT ist ein Netzwerk, das informelle Lösungen für Probleme bereithält, die aufgrund der ungeeigneten Umsetzung von Binnenmarktvorschriften auftreten können. Přesto mohou vznikat problémy na úrovni rodiny, zejména v souvislosti s péčí rodičů o děti a účastí na jejich výchově a vzdělávání. Dennoch können auf der Ebene der Familie Probleme auftreten - besonders bezüglich der Kinderversorgung durch die Eltern und der Beteiligung der Eltern an der Erziehung und Bildung.
  • vzniknoutI když je samozřejmě nutné se s tímto ustanovením náležitě vypořádat, nesmíme se obávat diskuzí, které mohou vzniknout Natürlich ist es nötig, dieses Instrument in angemessener Weise anzugehen, dennoch dürfen wir uns vor den Diskussionen, die auftreten könnten, nicht fürchten. Omezuje jenom způsob, jakým ji může využívat Soudní dvůr, a konečně bude na Komisi a Soudním dvoru, aby jej vyložili, kdykoli by mohl vzniknout spor. Es schränkt lediglich die gerichtliche Art der Verwendung ein, wobei seine Auslegung beim Auftreten von Konflikten letztlich in den Händen der Kommission und des Gerichts liegt.
  • zašlapat

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se