tyska-tjeckiska översättning av ding

  • věcChtěl bych pouze velmi stručně říci jednu věc, nebo možná dvě nebo tři věci. Ich möchte nur noch kurz zwei oder drei Dinge erwähnen. Doufejme, že se věci pohnou kupředu. Hoffentlich kommen die Dinge voran. Dovolte mi zaměřit se jen na tři věci. Ich möchte mich nur auf drei Dinge konzentrieren.
  • předmětJe to odborně zaměřená, podrobně zpracovaná zpráva, ale to vyplývá z jejího předmětu. Es handelt sich um einen speziellen und sehr ausführlichen Bericht, aber das liegt in der Natur der Dinge. Předmětem mnoha z nich jsou přeshraniční problémy, ale mnoho z nich se týká i okolností v členských státech. Viele betreffen länderübergreifende Themen, aber in vielen geht es auch um die Dinge in den Mitgliedstaaten. Musíme si vzpomenout na dvě věci: zaprvé samozřejmě skutečnost, že peníze, které byly nesprávně vyplaceny v roce 2006 - které jsou předmětem tohoto postupu - musí být vráceny. Wir dürfen zwei Dinge nicht vergessen. Erstens die Tatsache, dass die 2006 zu Unrecht geleisteten Zahlungen - und das ist Gegenstand dieses Verfahrens - wieder eingezogen werden.
  • záležitostProto se pokusíme objasnit několik záležitostí. Deshalb möchten wir versuchen, einige Dinge zu klären. Kdyby existovaly minimální postupy, celá záležitost by se usnadnila. Wenn es Mindestverfahren gäbe, wären die Dinge sehr viel einfacher. Nicméně je ještě třeba diskutovat o několika záležitostech. Trotzdem bleiben noch ein paar Dinge, die weiterhin diskutiert werden müssen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se