tyska-ungerska översättning av nutzen

  • haszonAz ember csak felhasználja ezeket, mi csupán haszonélvezők vagyunk. Wir nutzen sie nur und sind lediglich die Pächter. Kérdés még a hatékonyság is - a költségek és a haszon közötti összefüggés. Ist es effizient, also steht der Nutzen in Relation zu den Kosten? Olyan speciális megközelítést tesz lehetővé, amely magában foglalja a kockázat és a haszon megosztását. Sie ermöglicht einen bestimmten Ansatz, der die Teilung von Risiken und Nutzen umfasst.
  • cél
  • előnyHol van ebben a gazdasági előny? Worin liegt der wirtschaftliche Nutzen? Ez minden érintett előnyére válna. Daraus könnten alle Beteiligten Nutzen ziehen. Ez az EU polgárai számára jelentkező közvetlen előny. Dies ist für EU-Bürger von direktem Nutzen.
  • értelemGondoskodnunk kell e szakértelem hatékony kiaknázásáról a meglévő munkahelyek megőrzése és új munkahelyek létrehozása érdekében. Wir müssen sehen, dass wir das entsprechend produktiv nutzen, um noch mehr Arbeitsplätze zu sichern und zu schaffen. Nagyon fontos, hogy a tagállamok az Európai Szociális Alapot a szakértelem, a foglalkoztatás, a képzés és átképzés területén használják fel a több és jobb munkahely megteremtése érdekében. Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten den Europäischen Sozialfonds für Investitionen in Kompetenzen, Beschäftigung, Ausbildung und Umschulung nutzen, um neue und bessere Arbeitsplätze zu schaffen.
  • használJól ki kell használnunk a rendelkezésre álló időt. Diese Zeit müssen wir gut nutzen. Miért nem használjuk azt hatékonyabban? Warum nutzen wir das nicht effizienter? Négy tagállam használja ki ezt a mentességet. Vier Mitgliedstaaten nutzen diese Ausnahmeregelung.
  • hasznát veszi
  • haszonAz ember csak felhasználja ezeket, mi csupán haszonélvezők vagyunk. Wir nutzen sie nur und sind lediglich die Pächter. Kérdés még a hatékonyság is - a költségek és a haszon közötti összefüggés. Ist es effizient, also steht der Nutzen in Relation zu den Kosten? Olyan speciális megközelítést tesz lehetővé, amely magában foglalja a kockázat és a haszon megosztását. Sie ermöglicht einen bestimmten Ansatz, der die Teilung von Risiken und Nutzen umfasst.
  • kihasználNem tudja kihasználni felszólalási idejét. Er wird seine Redezeit nicht nutzen. Gyorsan kell cselekednünk, hogy kihasználjuk ezt a lehetőséget. Wir müssen schnell handeln, um dieses Potenzial zu nutzen. Most azonban kihasználom a lehetőséget, hogy először is elmondjak valami személyeset. Ich sollte diese Gelegenheit nutzen, auf persönlichem Niveau zu beginnen.
  • mire jó…?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se