tyska-ungerska översättning av unterschlagung
- hűtlen kezelésEz részben a hibák és mulasztások, részben csalás és hűtlen kezelés következménye. Ein Teil davon lässt sich auf Fehler und Versäumnisse zurückführen; ein Teil auf Betrug und Unterschlagung. Elnök úr, indítványozom, hogy Ön kapja meg a mentesítést, mert nem tapasztaltam semmilyen komolyabb csalást, hűtlen kezelést vagy komoly botrányt: szeretném ezt egyértelműen kijelenteni. Herr Präsident, ich schlage vor, Ihnen Entlastung zu gewähren, da ich keine ernsthaften Fälle von Betrug, Unterschlagung oder sonstige größere Skandale entdecken konnte: soviel sollte klar sein.
- sikkasztásAz 1999 óta működő Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) számos győzelmet tudhat magáénak a sikkasztás elleni küzdelemben. Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), das 1999 gegründet wurde, konnte zahlreiche Erfolge beim Kampf gegen Unterschlagung erzielen.
Populära sökningar
De största ordböckerna