ungerska-franska översättning av tudás

  • science
    Je me réjouis également de l'attention accordée au développement des hautes technologies, de l'économie de la connaissance et des sciences. Üdvözlendőnek tartom továbbá, hogy figyelmet fordítanak a csúcstechnológia, a tudás alapú társadalom és a tudomány fejlődésére. Les facteurs essentiels que nous devons garder à l'esprit sont l'innovation, l'esprit d'entreprise et la promotion d'une économie basée sur la science. Elsősorban az innovációra, a vállalkozói szellemre és a tudásalapú gazdaság előmozdítására kell figyelemmel lenni. En outre, la création d'une société de la connaissance passe par l'amélioration des compétences de nos enfants en sciences, en mathématiques et en technologie. A tudásalapú társadalom megteremtéséhez szükség van arra, hogy gyermekeink jobbak legyenek a természettudományok, a matematika és a technológia terén.
  • connaissance
    La connaissance doit devenir la cinquième liberté. A tudásnak az ötödik szabadsággá kell válnia. La confiance vient de la connaissance. Márpedig a bizalom alapja a tudás. Le premier concerne l'économie de la connaissance. Az első a tudásalapú gazdaság.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se