ungerska-spanska översättning av fogalom

  • conceptoEl concepto de asociación es a menudo un concepto vacío. A partnerség sokszor csak üres fogalom. El aprendizaje permanente es un concepto importante. Az élethosszig tartó tanulás fontos fogalom. La definición del concepto ayudaría a centrar la atención en los objetivos. A fogalom meghatározása segít abban, hogy a figyelem a célokra összpontosuljon.
  • ideaLa cohesión es una idea que excluye la exclusión. A kohézió olyan fogalom, amely kizárja a kizárást. Por último, apoyo la idea de clarificar el término "productos fitosanitarios", sustituyéndolo por el término "plaguicidas" en el Reglamento y explicando claramente lo que significa. Végül támogatom az elképzelést a "növényvédő termékek” fogalmának tisztázására, felcserélve azt a rendeletben a "növényvédő szer” kifejezéssel, és a fogalom jelentésének egyértelmű magyarázatával.
  • nociónPor ejemplo, la noción de "miembros de la familia" es demasiado amplia y abre la vía al riesgo de abuso. A "családtagok” fogalom például túl tág, és fennáll az azzal való visszaélés kockázata. Apoyo la opinión del ponente consistente en que la Unión Europea debería convertir esta noción en una realidad. Támogatom az előadó véleményét, hogy az Európai Uniónak vezető szerepet kell játszania abban, hogy ez a fogalom valósággá váljon.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se