ungerska-spanska översättning av mivel

  • ya queDebemos retomar este debate, ya que en modo alguno ha terminado. Erre a vitára még vissza kell térnünk, mivel semmi esetre sincs még vége. Pero la vida misma es peligrosa, ya que siempre acaba en la muerte. De maga az élet is veszélyes, mivel mindig halállal végződik. Se declara improcedente la pregunta nº 36, ya que su autor ya no es diputado. A 36. kérdés nem tehető fel, mivel benyújtója már nem tagja a Parlamentnek.
  • comoComo ayuda estatal, no tiene que devolverse. Mivel állami támogatásról van szó, nem kell visszafizetni. En segundo lugar, como el Parlamento en su último debate, unánimemente... Másodszor, mivel a Parlament az utolsó vitában egyhangúlag... No obstante, como estamos entre amigos, debo ser franco. De - mivel barátok közt vagyunk - beszéljünk őszintén!
  • por cuantoNo permitamos que esa gente sufra por partida doble, por cuanto ya son víctimas de regímenes opresivos o gobiernos corruptos. Ne hagyjuk, hogy az ilyen népek kétszeresen szenvedjenek, mivel ők máris elnyomó rendszerek vagy korrupt kormányok áldozatai.
  • porquePorque ustedes solo quieren aplicarlo al tabaco. Mivel csak a dohánnyal kapcsolatban akarják alkalmazni. Pueden hacerlo porque la regulación es optativa. Ezt megtehetik, mivel a szabályozás opcionális. Me gustaría que lo fuese, porque ello significaría que yo tengo el control. Bárcsak az lenne, mivel ez azt jelentené, hogy ellenőrzésünk alatt tarjuk.
  • supuesto queEl hecho de que tal riesgo no pudiera descartarse ha supuesto que me haya tenido que abstener en la votación. Mivel egy ilyen kockázat nem zárható ki, kénytelen voltam tartózkodni a szavazástól.
  • visto que
  • dado queDado que no soy diabólica, he votado en contra. Mivel én nem vagyok ördögi, én ellene szavaztam. Dado que el autor de la pregunta no está presente, la pregunta nº 27 cae. Mivel a kérdésfeltevő nincs jelen, a 27. kérés kimarad. Dado que comparto esta visión, he votado a favor de este informe. Mivel egyetértek az elképzeléssel, a jelentés mellett szavaztam.
  • debido a queHe votado a favor debido a que ahora existe un mayor compromiso. A jelentés mellett szavazok, mivel most nagyobb az elkötelezettség. Sin embargo vamos a retirarla debido a que se ha redactado de una manera confusa. Mivel azonban félrevezető volt a megfogalmazása, visszavonjuk. Los automóviles se están haciendo inasequibles debido a que la gente debería tomar el autobús. Az autókat nem megengedhetőnek minősítik, mivel az embereknek szerintük busszal kellene járniuk.
  • en tanto
  • porUna última cosa, por si sirve de algo. Még egy, utolsó dolog, mivel ez igen fontos. Sólo cabe condenarlas por inaceptables. Ezeket csak elítélni lehet, mivel elfogadhatatlanok. Por tanto, no sabía lo que estaba aprobando. Következésképp a képviselők nem tudták, mivel is értenek egyet.
  • puesEs urgente, pues hay vidas en peligro. A dolog sürgős, mivel emberéletek forognak kockán. Simplemente son opiniones, pues es el Consejo el que tiene que tomar la decisión. Ezek pusztán vélemények, mivel a Tanács fogja a döntést meghozni. La fiabilidad del sistema es importante, pues debe funcionar de forma continua. Fontos a rendszer megbízhatósága, mivel a működésnek folyamatosnak kell lennie.
  • siendo que

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se