danska-franska översättning av hvis

  • dont
    L’Europe dont nous ne connaissons pas les frontières? Det Europa, hvis grænser vi ikke kender? Sauvons ceux dont les vies sont menacées. Lad os redde dem, hvis liv er truet. Il s'agit là d'un point clé dont dépend le succès du sommet UE - États-Unis. Det er en vigtig faktor, hvis topmødet mellem EU og USA skal blive en succes.
  • si
    Si seulement nous avions un dialogue bidirectionnel. Hvis bare vi havde en tovejsdialog. Si vous la lisez, vous constaterez qu’elle ne l’est certainement pas. Hvis man læser den, vil man se, at det bestemt ikke er tilfældet. Et si cela se vérifiait malgré tout? Men hvad hvis den gik i opfyldelse?
  • duquel
    Voilà l'homme au parti duquel M. Mölzer appartient et avec lequel il collabore étroitement. Det er den mand, hvis parti hr. Mölzer er medlem af, og som han arbejder tæt sammen med. Mon groupe politique, au nom duquel je m'exprime, soutient la proposition de résolution. ECR-Gruppen, på hvis vegne jeg taler, støtter beslutningsforslaget. Moi-même et le groupe socialiste, au nom duquel je m'exprime ici, voterons en tout état de cause ce rapport. Jeg selv og De Europæiske Socialdemokraters Gruppe, på hvis vegne jeg afgiver dette indlæg, vil i hvert fald støtte betænkningen.
  • à qui
  • de laquelle
  • de quiDe qui cette proposition sert-elle les intérêts, je me le demande? Hvis interesse tjener dette forslag mon?
  • desquellesJe tiens à rendre hommage aux ONG opérant sur le terrain, sans le dévouement desquelles bien peu de choses seraient accomplies. Jeg må yde min tribut til NGO'erne på stedet, uden hvis engagement der ville være gennemført meget lidt. Malheureusement, on assiste de nos jours au retour sur le devant de la scène d'idéologies au nom desquelles ont été sacrifiées des millions de vies humaines. Desværre dukker der igen i dag ideologier frem på hvis alter, der er blevet ofret millioner af menneskeliv. Je suis convaincue que l’Europe ne verra jamais le jour si les familles politiques déclarent que leurs normes constituent des limites au-delà desquelles elles refusent d’aller. Jeg er overbevist om, at Europa aldrig var opstået, hvis hver politisk familie havde erklæret sine egne målsætninger for .
  • desquelsCes réductions ne sont pas non plus faciles pour les agriculteurs dans le niveau de revenu desquels les réductions annuelles des aides communautaires apportent un facteur d'incertitude perpétuel. Disse besparelser har heller ikke været lette for landmændene, hvis indkomstniveau er fortfarende usikkert som følge af de årlige nedskæringer i EU-støtten. Je souhaite donc suggérer qu'Euronews ne soit cofinancé qu'au moyen des contributions des États dans la langue desquels elle est diffusée... Jeg vil derfor foreslå, at EuroNews kun samfinansieres med bidrag fra lande, hvis sprog de sendes på ... C'est notre seule façon de mériter le titre d'héritiers légitimes des pères fondateurs de l'Europe, grâce aux efforts desquels nous sommes tous ici aujourd'hui. Kun derved fortjener vi betegnelsen legitime arvinger til Europas fædre, hvis indsats er grunden til, at vi alle er her i dag.
  • qui que

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se