danska-tyska översättning av bud

  • Boteder
  • AngebotdasDas Angebot von Edinburgh war besser und billiger. Edinburghs bud var bedre og billigere. Das bedeutet, dass die gegenwärtig vorgelegten Angebote nicht genügen. Det betyder, at de bud, der for øjeblikket ligger på bordet, ikke er nok. Wenn die USA und China kein Angebot einbringen, kann dies nur zur Hälfte erreicht werden. Uden et bud fra USA og Kina vil kun halvdelen være omfattet.
  • Botschaftdie
    Das wird auch eine wichtige Botschaft des Treffens in der kommenden Woche sein. Det bliver også et vigtigt budskab fra mødet i næste uge. Ich denke, das ist die Botschaft, auf die sie morgen warten werden. Det er efter min mening det budskab, de venter at høre i morgen. Meine Botschaft an das nächste Parlament ist: "Bleiben Sie wachsam; behalten Sie den Prozess im Auge." Mit budskab til det kommende Parlament er, at medlemmerne skal være årvågne og holde øje med processen.
  • Botschafterder
  • Gebotdas
    Oder schauen Sie sich die zehn Gebote an: Da wird mit wenigen Worten sehr viel gesagt. Eller se på de ti bud: Her siges der temmelig meget med få ord. Deregulierung wurde zu einem geradezu pseudoreligiösen Gebot. Deregulering er ligefrem blevet til et pseudoreligiøst bud. Das, Herr Kommissar, ist das erste Gebot für den kommenden Zeitraum. Det, hr. kommissær, er det første bud for den kommende periode.
  • Kurierder
  • Mitteilungdie
    Die Mitteilung dient auch als Leitlinie in Bezug auf die neuen Hilfsmodalitäten, namentlich die Budgethilfe. Meddelelsen er også en guide til nye støttemåder, særlig budgetstøtte. Liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich muss Ihnen noch eine weitere Mitteilung machen, und dann kommen wir zum Haushalt. Mine damer og herrer! Jeg har en yderligere meddelelse, hvorefter vi går over til budgettet. Dies sind die Hauptaussagen der Mitteilung der Kommission, und ich bin auf Ihre Ansichten gespannt. Det er hovedbudskaberne i Kommissionens meddelelse, og jeg glæder mig til at høre Deres mening om dem.
  • NachrichtdieDie positive Nachricht besteht natürlich darin, dass Europa den Gemeinschaftshaushalt als ein Mittel gegen die Krise verwendet. Det positive budskab er selvfølgelig, at Europa anvender fællesskabsbudgettet som et redskab til at håndtere krisen. Die Arbeitnehmer können und werden diese Nachricht bei den Europawahlen im Juni an der Wahlurne vermitteln. Arbejdstagerne kan og vil sende dette budskab via stemmeboksen i valget til Parlamentet i juni. Die Nachricht ist klar: Das internationale Finanzsystem wird nur zum Vorteil der großen Länder reguliert werden. Budskabet er klart: Den internationale finansverden reguleres kun til fordel for de større lande.
  • VorschlagderGrundsätzlich befürwortet der Haushaltsausschuss diesen Vorschlag. Budgetudvalget støtter grundlæggende forslaget. Kein Vorschlag zur Erhöhung des Haushaltsplans sollte toleriert werden ... Vi bør ikke tolerere nogen forslag til en forhøjelse af budgettet ... Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf den Haushaltsplan der EU und gibt keinen Anlass zu Kontroversen. Forslaget har ingen indvirkning på EU-budgettet og er ukontroversielt.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se