engelska-tyska översättning av circumstances
- BedingungenBeide Bedingungen haben sich geändert. But both these circumstances have since changed. Doch selbst unter diesen Bedingungen ist es nicht immer leicht. It has not been easy even in those circumstances. Die Bedingungen im Energiebereich variieren enorm. The circumstances relating to energy vary enormously.
- LebensumständedieSie muss auch denjenigen zur Verfügung stehen, deren Lebensumstände sie zu Recht dazu veranlassen, Zugang zu unserem Hoheitsgebiet zu suchen. It must also be available to those whose circumstances lead them justifiably to seek access to our territory. Für viele Flüchtlinge geht es dabei nicht um die Entscheidung, ihre Lebensumstände zu verbessern, sondern ums reine Überleben. For many refugees it is not a matter of choosing to improve their circumstances but purely a matter of survival. Die Tragödie beweist einmal mehr, wie weit Menschen in ihrer Verzweiflung zu gehen bereit sind, um die Lebensumstände für sich und ihre Familien zu verbessern. The tragedy demonstrates once again the desperate lengths to which people are prepared to go to try to improve circumstances for themselves and their families.
- UmständeHier spielen außergewöhnliche Umstände eine Rolle. This is due to exceptional circumstances. Allerdings handelt es sich hier um außergewöhnliche Umstände. However, these are exceptional circumstances. Sie lässt sich anpassen, wenn sich die Umstände ändern. It is able to adapt to changing circumstances.
Populära sökningar
De största ordböckerna