finska-portugisiska översättning av liikkua
- mexer-se
- mover-se
- agirA pergunta que se coloca é esta: o que deveremos nós fazer neste momento e como é que deveremos agir para obtermos o resultado desejado. Kysymys kuuluu: mitä meidän pitäisi tehdä nyt ja mihin suuntaan pitäisi liikkua, jotta pääsisimme tavoitteeseemme?
- movimentar-se
- passarAgitam-se actualmente bandeiras políticas, mas penso que temos agora de passar para o nível superior. Tänään nähdään jonkin verran poliittista teeskentelyä, mutta mielestäni nyt on tullut aika liikkua asteen verran eteenpäin. Os cidadãos passarão a dispor de algo que lhes permitirá circular no interior da Europa. Sillä kansalaisille annetaan jotakin sellaista, minkä avulla he voivat liikkua vapaasti koko Euroopassa. Agora, estamos a passar à criação de um mercado livre para as pessoas, que lhes permita circular com as suas famílias e parceiros. Olemme nyt ryhtymässä luomaan vapaita markkinoita ihmisille, jotta he voivat liikkua ympäriinsä perheineen ja kumppaneineen.
- viajarA capacidade e o direito das pessoas com mobilidade reduzida de viajarem encontram-se agora muito mais bem regulamentados. Liikuntaesteisten henkilöiden kykyä ja oikeutta liikkua säännellään nyt paljon paremmin. Sei, por experiência própria, como é perigoso viajar sozinho neste território. Tiedän omasta kokemuksestani, kuinka vaarallista on liikkua yksin tuolla alueella. A maioria dos cidadãos considera agradável podermos viajar numa Europa sem fronteiras, podermos movimentar-nos livremente na Europa com propósitos académicos, profissionais ou de lazer. Useimpien kansalaistemme mielestä on hyvä asia, että voimme matkustaa EU:ssa ilman rajoja, että voimme liikkua vapaasti EU:ssa koulutuksen, työn ja vapaa-ajan takia.
Populära sökningar
De största ordböckerna