franska-engelska översättning av apaiser

  • appeaseIs it to appease local economic interests? Est-ce pour apaiser les intérêts économiques locaux? If it is designed to appease Serbia, it will not work. Si cela est destiné à apaiser la Serbie, cela ne fonctionnera pas. to appease the tumult of the ocean
  • assuage
    us
    There is a willingness but fear pervades, and to assuage this fear we must find political and religious leadership not only in Ireland but throughout the European Union. La volonté existe, mais la peur gagne du terrain et pour l'apaiser, nous avons besoin d'une direction politique et religieuse, pas seulement en Irlande, mais partout dans l'Union. On the other hand, it considered it would be worth exploring whether extending the transparency requirements in question to all incumbents might adequately assuage these concerns. En revanche, elle a considéré qu'il serait bon de déterminer si une extension à tous les opérateurs des exigences en matière de transparence permettrait d'apaiser de manière adéquate ces inquiétudes. The European Parliament has no powers in this area, certainly not to set itself up as a personal conscience.3.Mr Wathelet's resignation cannot assuage a Member of Parliament's conscience. Le Parlement européen, incompétent dans cette matière, ne peut certes pas s'ériger en conscience personnelle.3.La démission de M. Wathelet ne peut apaiser la conscience d'un parlementaire.
  • mollify
    us
    The ethics advisory group does not inform the public; on the contrary, it tries to mollify public opinion. Le groupe de conseillers pour l'éthique n'informe par le public, mais essaye de l'apaiser et de faire fonction d'organisme agréé de contrôle technique des normes d'éthique.
  • placate
    us
    The Commission cannot allow principle to be subsumed in a desire to placate trading partners. La Commission ne peut pas accepter qu'un principe soit subordonné au désir d'apaiser des partenaires commerciaux. He is attempting to placate the rival powers of Russia, Europe and the United States, with the latter having used military bases in the country until recently. Il tente d’apaiser les puissances rivales russe, européenne et américaine, les États-Unis ayant même utilisé des bases militaires dans le pays jusqu’il y a peu.
  • soothe
    us
    The only intention is to soothe the consciences of those responsible for such actions. Sa seule intention est d'apaiser les consciences des responsables de tels actes. Our actions do not bring the desired effects; they merely soothe the conscience by making us feel that we are doing something. Nos actions n'ont pas les effets souhaités; elles ne font qu'apaiser notre conscience en nous donnant l'impression de faire quelque chose. I believe that to soothe the fears that there could be on both shores of the Mediterranean, there could be nothing better than the success of this Union for the Mediterranean. Je crois que pour apaiser les craintes qu'il pourrait y avoir entre les deux rives de la Méditerranée, il n'y aurait rien de mieux que la réussite de cette Union pour la Méditerranée.
  • allayIt is a ploy aimed at allaying public opinion. Ce stratagème vise à apaiser l’opinion publique.A way has to be found of at least allaying the concerns of the Greek people. Il faut trouver une solution, au moins pour apaiser les inquiétudes du peuple grec. I fear, moreover, that I cannot totally allay the disillusionment or disappointment. De plus, je crains ne pas pouvoir apaiser la désillusion ou la déception.
  • calm
    us
    Our Presidency will also take further steps to help calm the situation. Notre présidence a également l’intention de prendre d’autres mesures afin de contribuer à apaiser la situation. It is now important to help calm and defuse any violence or violent confrontations. Il importe à présent de contribuer à apaiser et à désamorcer la violence ou les confrontations violentes sous toutes leurs formes. We believe that such sustained diplomatic efforts are essential to calm down the two countries. Nous pensons que de tels efforts diplomatiques soutenus sont essentiels pour apaiser les deux pays.
  • calm downWe believe that such sustained diplomatic efforts are essential to calm down the two countries. Nous pensons que de tels efforts diplomatiques soutenus sont essentiels pour apaiser les deux pays. Now is the time for each of us, on both sides of the pond, to take a step back and allow things to calm down. Il est temps maintenant que chaque camp mette de l'eau dans son vin pour permettre aux tensions de s'apaiser. Calm down before you hurt somebody.
  • conciliate
  • lullThe storm lulled.
  • pacify
    us
    Empty catchphrases can no longer pacify the citizens of the EU, nor can they cushion the impact of a falling birth rate and increasing poverty. Les slogans vides de sens ne suffisent plus à apaiser les citoyens de l'Union européenne, ni à amortir l'impact de la baisse de la natalité et de la pauvreté croissante.
  • propitiate
  • quenchThe library quenched her thirst for knowledgeThe swordsmith quenched the sword in an oil bath so that it wouldnt shatter
  • quiet
    us
    I cant hear the music; it is too quietthe sea was quieta quiet night at home
  • quieten
  • still
    uk
    us
    I am glad to see that the Monday to Friday group are still with us. Je souhaiterais, bien entendu, apaiser l'inquiétude des députés. You have no right to destroy one of the few sectors of British agriculture still thriving just to appease Danish disinclination to process drinking water from the ground. Vous n'avez aucun droit de détruire l'un des rares secteurs de l'agriculture britannique encore florissants dans le seul but d'apaiser la réticence des Danois à traiter l'eau potable à la source. Still waters run deep

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se