franska-holländska översättning av définir
- definiërenHoe valt een voedselcrisis te definiëren? Comment définir une crise alimentaire? Het probleem van de centraliteit is niet makkelijk te definiëren. Le problème de centralité n'est pas facile à définir. Laten we trachten te definiëren wat een Europese toegevoegde waarde is. Tentons de définir ce qu'est une valeur ajoutée européenne.
- afbakenenHet is hoog tijd dat wij het EU-beleid in het gebied duidelijker afbakenen. Il est grand temps de définir plus clairement les politiques UE dans cette région. Ik ben van mening dat de Europese Unie zijn belangen in de regio moet afbakenen. Je crois que l'Union européenne doit définir ses intérêts dans la région. We moeten de markt nog afbakenen en beoordelen wat een machtspositie op deze markt inhoudt. Nous devons définir ce marché et déterminer ce que signifie une position dominante sur celui-ci.
- bepalenHoe bepalen wij onze identiteit? Comment définir notre identité? Het is aan u te bepalen hoe u de bal wilt spelen. Il vous revient de définir la manière dont vous souhaitez la jouer. In de eerste plaats moeten wij bepalen wat wij met universele dienstverlening bedoelen. Mais au préalable, il convient de définir le service universel.
- constaterenWat de begrotingsfinanciering betreft, kan men constateren dat deze vraag te vroeg wordt gesteld, omdat de Commissie nog niet met haar voorstel is gekomen. C'est pourquoi je renouvelle ma question : de quelle façon le Conseil compte-t-il définir en la matière des objectifs précis et mesurables pour la prochaine période de cinq ans ?
- vaststellenOnze commissie kan voorstellen doen, maar geen parameters vaststellen. Notre commission peut proposer mais ne peut définir des paramètres. Welke criteria hebben wij aangehouden bij het vaststellen van de NUTS? Sur quels critères nous sommes-nous fondés pour définir les NUTS ? Als het over evaluaties gaat, moet je criteria vaststellen. Lorsqu'on parle d'évaluations, il faut définir des critères.
Populära sökningar
De största ordböckerna