franska-spanska översättning av saisir

  • agarrar
  • asir
  • comprenderPor tanto, todos somos capaces de comprender su importancia. Chacun est donc en mesure d'en saisir l'importance. Ahora bien, ¿por qué debemos comprender dicha dimensión política? Mais pourquoi devons-nous saisir cette dimension politique? Nos ha llevado mucho tiempo comprender la importancia de la India. Nous avons mis trop de temps à saisir l’importance de l’Inde.
  • abismar
  • aferrar
  • ahondar
  • apoderarse deCondeno la decisión unilateral de Israel de apoderarse de tierras pertenecientes a cuatro aldeas árabes, para aislar a Jerusalén Este de Cisjordania. Je condamne la décision unilatérale d'Israël de saisir des terres de quatre villages arabes, ce qui isole Jérusalem-est de la Cisjordanie.
  • apresar
  • aprovecharTenemos que aprovechar esta oportunidad. Nous devons saisir cette occasion. Es una oportunidad que deberíamos aprovechar. C'est une chance que nous devrions saisir. Hoy, hay que aprovechar este impulso... Aujourd'hui, il faut saisir cet élan...
  • aprovecharse de
  • atenazar
  • captarPara medir el reto del multilingüismo, es necesario captar la esencia. Pour mesurer l'enjeu du multilinguisme, il faut bien en saisir la substance. Este informe del Observatorio permite captar todas su complejidad, y debería contribuir a mejorar los instrumentos comunitarios necesarios para hacerlas más flexibles y más accesibles. Ce rapport de l'Observatoire permet d'en saisir toute la complexité et devrait aider à améliorer les instruments communautaires nécessaires pour les rendre plus souples et plus accessibles. Debemos analizar más de cerca este tema con el fin de captar todas las implicaciones y definir las necesidades reales que demandan una respuesta en el ámbito comunitario. Il nous faut approfondir le sujet pour mieux en saisir toutes les dimensions et pour définir les besoins réels qui appellent une réponse au niveau communautaire.
  • capturar
  • chamuscar
  • embargarTambién se pueden embargar las cuentas bancarias de estas personas y congelar el saldo hasta que varíen las circunstancias. Bien sûr que l’on peut aussi saisir leurs comptes et geler leur argent jusqu’à ce que la situation s’améliore. Por lo tanto, se podrán embargar camiones "sospechosos» mediante una simple decisión de un tribunal, sin que medie un juicio público e independiente. La loi prévoit ainsi que l'on puisse saisir et confisquer des camions «suspects» par simple décision d'un tribunal, sans procédure publique impartiale.
  • profundizarMás que nunca, Georgia tiene una oportunidad que aprovechar, la de mirar hacia la Unión Europea y profundizar el acuerdo de cooperación existente. Plus que jamais, la Géorgie a une opportunité à saisir, celle de se tourner vers l’Union européenne et d’approfondir l’accord de partenariat et de coopération existant.
  • sondar
  • sondear
  • tomarPor último, en Europa estamos agravando el problema a largo plazo, ya que somos incapaces de tomar medidas suficientemente enérgicas ante el cambio climático. Enfin, nous autres, Européens, compliquons encore le problème à long terme, du fait de notre incapacité à saisir à bras-le-corps le problème du changement climatique. Sepamos apoyar, como en la primavera de 2005, la determinación de los libaneses de tomar en sus manos su destino colectivo. Sachons soutenir, comme au printemps 2005, la détermination des Libanais à saisir leur destin collectif. Solo los europeos bien informados pueden aprovechar las oportunidades que se les ofrece y tomar parte en un diálogo activo sobre Europa. Ce n'est qu'à condition d'être bien informés que les Européens pourront saisir les opportunités qui leur sont offertes de participer à un dialogue actif sur l'Europe.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se