franska-tyska översättning av naître

  • aufkommenDas heute gehörte Programm läßt große Hoffnungen nicht aufkommen. Le programme exposé aujourd'hui ne fait naître aucun grand espoir. Diese Unregelmäßigkeiten lassen ernste Zweifel am tatsächlichen Ergebnis dieser Wahlen aufkommen. Ces irrégularités font naître de sérieux doutes quant au résultat de ces élections. In vielen Fällen sind die Untersuchungsstandards niedrig oder dergestalt, dass sie Zweifel an ihrer vollständigen Vereinbarkeit mit den WTO-Regeln aufkommen lassen. Dans de nombreux cas, les normes d'enquête sont peu élevées et, de toute façon, font naître des doutes quant à leur totale conformité avec les règles de l'OMC.
  • entspringen
  • entstehen
    Die Verfassung kann nicht auf der Grundlage eines verwässerten Kompromisses entstehen. La Constitution ne peut naître d’un compromis au rabais. Es ist offensichtlich, daß die neuen Arbeitsplätze und Zukunftsbranchen in der jetzigen EU nicht entstehen können. Il est évident que l'UE d'aujourd'hui ne fait naître ni emplois nouveaux, ni secteurs d'avenir. Aus Unheil kann Hoffnung entstehen, aber damit dies geschehen kann, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: L'espoir peut naître de la catastrophe, mais pour cela, il faut satisfaire aux conditions suivantes:
  • geboren werdenUm behandelt werden zu können, hätten Sie in Amerika geboren werden müssen! Pour être soigné, vous auriez dû naître Américain!»
  • geboren werden zur Welt kommen auf die Welt kommen das Licht der Welt erblicken
  • schlüpfen

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se