franska-tyska översättning av verbe

  • Verbdas
    Meiner Ansicht nach umfasst das Verb „provide“ die Verben „run“ und „monitor“. À mon sens, «assure la prestation» couvre le sens de ces deux verbes. Ich glaube, daß in der deutschen Fassung das Wort stellt , abgeleitet vom Verb stellen , verwendet wird, während es hier ordnungsgemäß warnt , vom Verb warnen , heißen müßte. D'autre part, au sujet de l'amendement 2, il me semble que, dans la version allemande du texte, le verbe «prévient» n'est pas traduit comme il convient.
  • Zeitwortdas
  • Aussagewort
  • Prädikatdas
  • Satzaussagedie
  • Tätigkeitswortdas
  • Tuwort Tunwortdas
  • Verbumdas
  • Wandelwortdas
  • Wortdas
    Es ist nun an der Zeit, Worte in Taten umzusetzen. Nous devons à présent passer du verbe à l'action. Ich glaube, daß in der deutschen Fassung das Wort stellt , abgeleitet vom Verb stellen , verwendet wird, während es hier ordnungsgemäß warnt , vom Verb warnen , heißen müßte. D'autre part, au sujet de l'amendement 2, il me semble que, dans la version allemande du texte, le verbe «prévient» n'est pas traduit comme il convient.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se