franska-tyska översättning av œuvre

  • WerkdasDas ist unser Werk, doch die Religion ist das Werk Gottes. C'est ce que nous avons bâti, mais la religion est l'œuvre de Dieu. Es könnte nur für neuere Werke gelten. Elle ne pourrait s'appliquer qu'aux œuvres nouvellement créées.
  • Arbeitdie
    Geben wir ihnen Arbeit, das ist es! Leur envoyer de la main-d’œuvre, bien sûr! Die Arbeit an der Umsetzung des Vertrags von Lissabon hat begonnen. Les travaux sur la mise en œuvre du traité de Lisbonne ont commencé. Verfahren Sie nach dem Delors-Prinzip, und nutzen Sie diese Arbeit als Grundlage für die Umsetzung! Faites du Delors, utilisez cette base de travail comme une base à mettre en œuvre!
  • Aktder
    Ist es Umsetzung, oder ist es ein delegierter Rechtsakt - wann ist es Gesetzgebung? S'agit-il d'une mise en œuvre, ou d'un acte délégué (auquel cas il s'agit d'un acte législatif)? Dies ist eine Frage der Umsetzung oder von delegierten Rechtsakten. La question porte sur la mise en œuvre ou les actes délégués. Ich hoffe, dass die PPV bei der Umsetzung der EU-Afrika-Strategie aktiv beteiligt sein wird. J'espère que l'APP s'impliquera activement dans la mise en œuvre de la stratégie UE/Afrique.
  • Erzeugnisdas
  • Fruchtdie
  • gemachtFünf Jahre hat es gedauert, bis sich die Einzelstaaten an die Umsetzung gemacht haben. Cela a pris cinq ans aux États membres pour mettre en œuvre cette politique. Bei verwaisten Werken handelt es sich um Werke, deren Rechteinhaber nicht ausfindig gemacht werden können. Ces dernières constituent des œuvres pour lesquelles le titulaire des droits d'auteur ne peut être retrouvé. Ein Anfang wird sinnvollerweise mit bereits gemeinfreien Werken gemacht. Il commence d'une manière pratique avec les œuvres qui sont déjà dans le domaine public.
  • Gesamtwerkdas
  • Kompositiondie
  • KunstwerkdasEs begann mit Büchern. Als nächstes werden Kunstwerke in europäischen Museen an der Reihe sein. Après les livres, ce sera le tour des œuvres d'art des musées européens. Es gibt in der Tat skandalträchtige Fälle und zwischenstaatliche Streitigkeiten über entwendete Kunstwerke, die sich seit Jahrzehnten hinziehen. Certains scandales et certains conflits relatifs à des œuvres d'art volées remontent à des décennies. Nicht hier, aber wenn sie draußen sind, sind sie Teil eines Gesamtkunstwerks, das man Rat nennt. Und das ist ein merkwürdiges Gesamtkunstwerk! Non pas quand ils sont ici, mais quand ils sont là-bas, ils font partie de toute une maquette appelée Conseil - et quelle œuvre d’art!
  • Produktdas
    Beide Produkte sind sehr arbeitsintensiv. Les deux types de produits exigent une main-d'œuvre nombreuse. Ebenso begünstigt sie die extensive Produktion zu Lasten der arbeitsintensiven Produktion. De même, il favorise la production extensive au détriment de la production à forte intensité de main-d'œuvre. Die Verlagerung der Produktion in Länder mit billigeren Arbeitskräften scheint unvermeidlich. Le transfert de la production vers les pays à main-d'œuvre meilleur marché paraît inévitable.
  • Schriftdie
  • TatdieWas kann der Tat tun, um diese Lösung umzusetzen? Que peut faire le Conseil pour mettre en œuvre cette solution? Wie unterschiedlich findet das in den Mitgliedstaaten statt? Dans quelle mesure est-elle mise en œuvre différemment dans les États membres? Nach meiner festen Überzeugung müssen wir nunmehr dieses Statut einführen. J'ai à présent la ferme conviction que nous devons mettre en œuvre ce statut.
  • WerkeEs könnte nur für neuere Werke gelten. Elle ne pourrait s'appliquer qu'aux œuvres nouvellement créées.
  • Œuvredas

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se