franska-ungerska översättning av désormais

  • ettől fogva
  • mostantól fogvaEnnélfogva reméljük, hogy mostantól fogva teljesíti, amit vállalt. C'est pourquoi nous espérons que votre engagement sera désormais mis en pratique. Mostantól fogva az Unió polgárait helyezzük az európai projekt középpontjába. Désormais, nous plaçons nos concitoyens au centre du projet européen. Mostantól fogva az egész Unió részt vesz benne, és a brüsszeli Bizottság ül az irányítópultnál. Désormais, c'est toute l'Union qui est concernée, et c'est la Commission de Bruxelles qui sera aux commandes.
  • mostantól kezdveMostantól kezdve a fejlesztéspolitikát is össze kell egyeztetni az éghajlatváltozási politikával. La politique de développement doit désormais être coordonnée à la politique climatique. Mostantól kezdve a tagállamoknak komolyan kell venniük a képviselőket még a bevándorlási ügyekben is. Désormais, même en matière d'immigration, les États membres doivent prendre les eurodéputés au sérieux! Mostantól kezdve a tagállamoknak és a kormányoknak kell példát mutatniuk. Désormais, les États membres et les gouvernements devront donner l'exemple.
  • a későbbiekben
  • a továbbiakbanA továbbiakban úgy kell tekinteni rá, mint a képessé válás forrására. Elle doit désormais être source de facilitation. A továbbiakban az együttdöntés vonatkozásában az önök felelőssége ezen a területen a Tanácséval megegyező, és meggyőződésem, hogy nagyon jól fogunk tudni együtt dolgozni. Désormais, dans ce domaine, avec la codécision, vous avez aussi la même responsabilité que le Conseil, et je suis convaincu que nous pourrons bien travailler ensemble. Ezekre a munkavállalókra a megbízatásuk révén a továbbiakban ugyanolyan feltételek fognak vonatkozni, mint az azonos beosztásban a vállalat által közvetlenül alkalmazott dolgozókra. Durant toute la durée de leur mission, ces travailleurs bénéficieront désormais des mêmes conditions de travail que ceux qui sont directement recrutés par l'entreprise au même poste.
  • az elkövetkezőkben
  • ezentúlEzentúl a polgároknak is joga lesz kezdeményezni. Les citoyens auront désormais un droit d'initiative. A megadott teljes árnak ezentúl magában kell foglalnia a jegy árát, az adót, a repülőtéri illetéket és minden más díjat is. Les prix finaux doivent désormais inclure les tarifs, les taxes, les frais d'aéroport et autres surcoûts. Összességében sikerült eszközöket találnunk annak biztosítására, hogy a légiutas-kísérő személyzet tevékenysége ezentúl engedélyköteles legyen. Par-dessus tout, nous avons réussi à trouver le moyen de veiller à ce que le personnel de cabine soit désormais soumis à l'obtention d'une licence.
  • mostantólMostantól az Európai Unió hatékonyabb lesz. L'Union européenne sera désormais plus efficace. Ezek a projektek mostantól megkönnyítik majd a mindennapi életet. Notre vie quotidienne en est désormais facilitée. Ez a jóléti állam új alappillérét képezi mostantól. Désormais, cela formera un nouveau pilier de l'État providence.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se