holländska-italienska översättning av verwijten

  • accusareEvitiamo quindi di accusare altri quando noi stessi dobbiamo affrontare le stesse difficoltà. Laten we dus anderen geen verwijten maken als we zelf met dezelfde moeilijkheden af te rekenen hebben. A mio parere, non possiamo realmente accusare il Consiglio di inattività quest'anno. Je kunt de Raad dit jaar denk ik inderdaad geen gebrek aan daadkracht verwijten. Non possiamo accusare questo documento di non contenere le conclusioni proprie di una relazione conclusiva. We kunnen dit document niet verwijten dat het de soort conclusies van een eindverslag niet bevat.
  • ammonireTuttavia, non possiamo ammonire la Commissione, tacciandola di sperperare il denaro del contribuente, quando noi, che si voglia o no, spendiamo per cose che francamente sono un vero spreco. Toch kunnen we de Commissie geen verwijten maken over het verspillen van belastinggeld, terwijl we dat zelf willens en wetens uitgeven aan zaken die ronduit verkwistend zijn.
  • biasimarePerché, giustamente, i mass-media continuano a biasimare quegli europarlamentari che non prendono sufficientemente sul serio l'aspetto finanziario. Omdat de media terecht verwijten blijven maken aan die leden van het Huis die het met de financiële mores onvoldoende nauw nemen. Senza dubbio è scorretto biasimare l’Europa per riforme ritenute impopolari, risultanti però, in realtà, da decisioni che ogni governo responsabile dev’essere in grado di prendere. Het is beslist verkeerd Europa te verwijten dat het impopulaire hervormingen oplegt. Die hervormingen vloeien voort uit besluiten die elke verantwoordelijke regering nu eenmaal moet nemen.
  • dare torto
  • esprimere il proprio disappunto
  • gridare
  • incolpareTuttavia, non credo che si possa incolpare nessuno per come si sono evolute queste ipoteche. Ik denk echter niet dat het iemand te verwijten valt hoe het met hypotheken met gemengde levensverzekering is gelopen. Non si tratta di stabilire chi aveva ragione, chi incolpare, o cose del genere, ma di trovare un modo di risolvere la situazione. Het is ook niet van belang om vast te stellen wie er gelijk had, wie iets te verwijten valt of wat dan ook. Het gaat erom dat we een oplossing vinden voor deze situatie.
  • richiamare
  • rimbrottare
  • rimproverareNessuno può rimproverare la Presidenza di queste circostanze. Dat kan men het voorzitterschap niet verwijten. Non ho niente da rimproverare alla Commissione europea. De Europese Commissie heb ik niks te verwijten. Su questo fronte, dunque, non abbiamo nulla da farci rimproverare dagli altri Stati sviluppati. Wij hoeven ons op dit punt derhalve niets te laten verwijten door de andere ontwikkelde landen.
  • riprendere

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se