italienska-holländska översättning av fare

  • doen
    We moeten het beter doen en we moeten meer doen! Dobbiamo fare meglio e di più! Samen kunnen we meer doen en wat we doen beter doen. Insieme noi possiamo fare più e meglio. We moeten meer doen, we zúllen meer doen! Dobbiamo fare di più, faremo di più!
  • gedragenIn het Spaans zeggen we dan , zich gedragen als een wild zwijn, en dat deden veel van zijn collega’s op dat moment. In spagnolo “fare il cinghiale” significa fare quello che stavano facendo molti dei suoi colleghi. Maar als Turkije ooit wil toetreden tot de Unie, moet het zich gedragen als een Europees land. Ma se vorrà fare il proprio ingresso nell'Unione, la Turchia dovrà comportarsi come un paese europeo. In de tweede plaats kan Europa er niet eeuwig mee doorgaan om wél het beleid te bepalen, maar zich tegelijkertijd als een wanbetaler te gedragen. In secondo luogo, l'Europa non può fare sempre la parte di quella che prescrive e nel contempo essere un cattivo pagatore.
  • gelijk zijn 2=was "gelijk zijn" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the ind
  • maken
    Heeft dat hier nog iets mee te maken, Voorzitter? Signor Presidente, ciò ha forse qualcosa a che fare con questa vicenda? Sta mij toe om echter één opmerking te maken. Ma vorrei solo fare un commento. Met wegen heeft het helemaal niets te maken. Non ha niente a che fare con le strade.
  • optreden
    Niet veel, tenzij als getuige optreden. Non possono fare un granché, oltre ad essere testimoni. Ten derde, wat moet er nog gebeuren om de gemeenschappelijke optredens van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te verbeteren? Terzo, cosa resta ancora da fare per migliorare le azioni comuni nel quadro della PESC? Wij moeten handelend optreden en wij zullen meer moeten doen dan wij op dit moment doen. Dobbiamo quindi agire e dobbiamo fare di più di quanto stiamo facendo ora.
  • uitbrengen
    Ondertussen zouden de Italianen het enige juiste willen doen: hun stem uitbrengen en de regering vertellen op te rotten. Gli italiani vorrebbero fare intanto l'unica cosa giusta: tornare a votare e mandare a quel paese questo governo. Op dezelfde wijze kan de voorzitter van de raad van regulators voor de betreffende commissie verschijnen en verslag uitbrengen van de werkzaamheden. Allo stesso modo, il presidente del comitato dei regolatori può partecipare ai lavori della suddetta commissione e fare un resoconto del lavoro svolto. Ik wil barones Ashton bedanken voor hetgeen zij zal ondernemen en het verslag dat zij daarover zal uitbrengen bij het Parlement, te beginnen met de top in mei. Grazie sig.ra Ashton per quello che, a partire dal vertice di maggio, vorrà fare e poi riferire a questo Parlamento.
  • uitspreken
    Wij moeten ons eenduidig uitspreken voor een wereldwijd koolstofbudget. Occorre fare in modo che sull'asta del bilancio globale del carbonio sventoli la nostra bandiera. Ik zou aan de commissaris willen vragen of zij daar duidelijk wil uitspreken wat haar inzet met betrekking tot dat onderwerp is. Tengo a chiedere alla signora Commissario se può dirci chiaramente che cosa intende fare rispetto a questo tema. Vandaag begint het echte werk, want vandaag gaan wij ons over uw programma uitspreken. Oggi si comincia a fare sul serio, in quanto è oggi che dovremo pronunciarci sul suo programma.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se