italienska-spanska översättning av quanto

  • comoProcederé pues como usted desea. Farò pertanto quanto mi chiedete. Es tan hipócrita como el Sr. Sharon. E' ipocrita tanto quanto Sharon. Esto vale tanto para las mujeres como para los hombres. Ciò vale tanto per le donne quanto per gli uomini.
  • cuanSi son peligrosos cuando se consumen, imaginémonos cuan peligrosos son cuando se fabrican en lugares cerrados, en las naves de las fabricas. Se sono pericolosi quando si consumano, figurarsi quanto sono pericolosi quando si fabbricano al chiuso, nei capannoni delle fabbriche! Este acuerdo marco demuestra cuan retrasado es todavía la situación de la Unión Europea y no nos promete nada bueno para las posibilidades de una implicación democrática del electorado. Questo accordo quadro mostra quanto arretrata sia ancora la situazione nell' Unione europea e non dà modo di aspettarsi granché dal futuro in termini di coinvolgimento democratico degli elettori.
  • cuantoCuanto antes entre en vigor, mejor. Quanto prima entrerà in vigore, tanto meglio. En cuanto a este informe, en general está bien. Per quanto riguarda la relazione, in generale non mi sembra malaccio. Esto en cuanto a la primera observación. Questo è quanto per la prima osservazione.
  • cuánto¿Cuántos datos y durante cuánto tiempo? Quanti dati e per quanto tempo? ¿Quién obtiene qué, cuánto y cuándo? Chi ottiene che cosa, quanto e quando? ¿Cuánto tiempo tiene que durar esto? Per quanto tempo tutto questo dovrà continuare?
  • menudoComento a menudo la importancia de que Europa hable con una sola voz. Spesso parlo di quanto sia importante che l'Unione europea si esprima con una sola voce. A menudo, así me consta en el Reino Unido, los ingresos se utilizan para reforzar las arcas del Estado. Molto spesso, lo so per quanto riguarda il Regno Unito, le entrate fiscali vengono usate per rafforzare le casse del governo. Es más, al contrario de lo que se dice a menudo, necesitamos cambios y no solo adaptaciones. Inoltre, contrariamente a quanto spesso si dice, abbiamo bisogno di cambiamenti e non solo di adeguamenti.
  • qué¿Quién obtiene qué, cuánto y cuándo? Chi ottiene che cosa, quanto e quando? ¿Qué hay de los otros doce Estados miembros? Questo per quanto riguarda la democrazia europea. ¿Qué sucede con el dinero electrónico? Che cosa succede per quanto riguarda la responsabilità?
  • vayaEl monopolio no aporta por sí mismo ninguna garantía de que se vaya a dar un servicio igualitario a todos los ciudadanos. Il monopolio in quanto tale non è affatto sinonimo di un servizio equivalente per tutti i cittadini.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se