polska-engelska översättning av zarządzać
- controlNo government can control or govern its people's thinking. Żadna władza nie może kontrolować ani zarządzać myśleniem ludzi znajdujących się pod jej rządami. Central control from Brussels is no way to manage the seas and oceans of Europe and the wider world. Nadzór centralny z Brukseli w żaden sposób nie może zarządzać morzami i oceanami Europy i szerszego świata. The most important question is how to gain control over these shifts and how to manage this change successfully. Najważniejszym zagadnieniem jest to, jak zyskać kontrolę na tymi przesunięciami i jak z powodzeniem zarządzać zmianami.
- governNo government can control or govern its people's thinking. Żadna władza nie może kontrolować ani zarządzać myśleniem ludzi znajdujących się pod jej rządami. Without a unity government for the Palestinians, the peace process is unmanageable. Bez palestyńskiego rządu jedności narodowej nie da się zarządzać procesem pokojowym. in writing. - (SK) I do not believe that governments or officials can manage the economy. Nie wierzę, aby rządy lub urzędnicy mogli zarządzać gospodarką.
- administerSo, aviation security charges of this kind must be administered transparently. A zatem tego rodzaju opłatami za ochronę lotnictwa należy zarządzać w sposób przejrzysty. These matters must be administered by the Member States in accordance with their own national preferences. Kwestiami tymi muszą zarządzać państwa członkowskie zgodnie z krajowymi preferencjami. This aid must be administered in a swift and responsive manner in order to have any chance of being effective. Aby mieć jakąkolwiek szansę bycia skutecznym, pomocą tą należy zarządzać szybko i elastycznie.
- directThe problem areas included in the directive are of a national character and are therefore best managed at national level. Obszary problemowe określone w dyrektywie mają charakter krajowy, dlatego najlepiej nimi zarządzać na poziomie krajowym. the most direct route between two buildingsa descendant in the direct line
- manageRisk ought to be managed, not excluded. Ryzykiem należy zarządzać, a nie go unikać. I do not want to manage it: I want to stop it. Ja nie chcę nią zarządzać, chcę ją powstrzymać. How should we manage our resources in the long term? Jak powinniśmy zarządzać naszymi zasobami w wymiarze długoterminowym?
- prescribeThe doctor prescribed aspirin.The property meets the criteria prescribed by the regulations.
- ruleThe TAC follows the harvest rules of the plan and I am happy to see that this proposal is already helping us to manage the stock properly. TAC zgodny jest z zasadami odłowu zawartymi w planie i z zadowoleniem stwierdzam, że propozycja ta już nam pomaga właściwie zarządzać tym stadem. It is not possible to manage activity that goes beyond its limits merely by resorting to national tools: we need regional and global rules. Nie da się zarządzać działalnością wykraczającą poza swoje granice, korzystają jedynie z narzędzi krajowych: potrzebujemy przepisów regionalnych i ogólnoświatowych. Without clear and careful coordination and clear rules at a European Union or Euro Zone level, it will be difficult to manage these very challenging processes. Bez jasnej i ostrożnej koordynacji oraz jasnych zasad na szczeblu Unii Europejskiej lub strefy euro trudno będzie zarządzać tymi procesami, stanowiącymi duże wyzwania.
- runGuinea-Bissau, a nation of 1.4 million people: a prime example of how not to run a fishery. Gwinea Bissau, 1,4 mln mieszkańców: pierwszorzędny przykład, jak nie należy zarządzać gospodarką rybną. Run, Sarah, run!The horse ran the length of the track
Populära sökningar
De största ordböckerna