polska-tjeckiska översättning av wyraz

  • označení
  • projevJedná se o konkrétní projev solidarity. Jest to wyraz konkretnej solidarności. I to je projev úcty vůči panu zpravodaji. To również stanowi wyraz uznania dla sprawozdawcy. Lotyšská republika je za tento projev solidarity vděčná. Łotwa jest wdzięczna za ten wyraz solidarności.
  • slovoSlovo "vládne" činí toto prohlášení nabubřelým. Słowo "rules” daje wyraz patetycznemu stwierdzeniu. zpravodajka. - Navrhuji, aby se v odstavci 9 slovo "ženy" nahradilo slovem "jednotlivci". sprawozdawczyni. - Proponuję, aby w ustępie 9 wyraz "kobiety” zmienić na wyraz "osoby”. Pane předsedo, měníme jedno slovo: výraz "all electoral material" bude nahrazen textem "the electoral material", takže "all" bude nahrazeno "the". Panie przewodniczący! Skreślamy jeden wyraz: wyrażenie "wszystkie materiały wyborcze” powinno zostać zastąpione słowami "materiały wyborcze”, zatem wyraz "wszystkie” zostaje skreślony.
  • výrazJde o výraz značné evropské solidarity. Jest to wyraz wielkiej solidarności europejskiej. Myslím si, že je to výraz spíše slabosti, než síly. Moim zdaniem to raczej wyraz słabości niż siły. Pane předsedo, měníme jedno slovo: výraz "all electoral material" bude nahrazen textem "the electoral material", takže "all" bude nahrazeno "the". Panie przewodniczący! Skreślamy jeden wyraz: wyrażenie "wszystkie materiały wyborcze” powinno zostać zastąpione słowami "materiały wyborcze”, zatem wyraz "wszystkie” zostaje skreślony.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se