portugisiska-franska översättning av desculpa

  • excusez-moiNon, cela ne va pas, excusez-moi. Não, não consigo, peço desculpa.Excusez-moi, cela ne peut continuer. Peço desculpa, isto não pode continuar. Excusez-moi encore une fois pour cette erreur. Mais uma vez, peço desculpa por este erro.
  • pardonMonsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous demande pardon. Senhor Presidente, Senhor Comissário, peço desculpa. Madame le Président, je demande pardon pour l'acte que j'ai commis. Senhora Presidente, pedi-lhe perdão e desculpa pelo acto que cometi. Je vous demande pardon, d'avoir été un peu long. Peço desculpa se me alonguei um pouco.
  • désolé
    Je suis désolé d'avoir dû vous interrompre. Peço desculpa por lhe ter retirado a palavra. Je suis désolée d'avoir dépassé mon temps de parole. Peço desculpa por ter ultrapassado o meu tempo de uso da palavra. Désolé de ne pas avoir déposé cet amendement plus tôt. As minhas desculpas por só agora propor a alteração.
  • excuse
    Monsieur le Président, veuillez m'excuser. Senhor Presidente, peço-lhe desculpa. Il n'y a aucune excuse pour les retards. Não há nenhuma desculpa para os atrasos.Je ne m'en sers pas comme d'une excuse. Não utilizo esses processos e períodos como desculpa.
  • excuse-moi
  • excusesJe vous présente donc mes excuses pour ce retard. Apresento-lhes pois as minhas desculpas por este atraso. Vos excuses sont acceptées et notées. As suas desculpas são aceites e ficam registadas.
  • je m'excuse
  • je suis désoléJe suis désolé d'avoir dû vous interrompre. Peço desculpa por lhe ter retirado a palavra. Je suis désolée d'avoir dépassé mon temps de parole. Peço desculpa por ter ultrapassado o meu tempo de uso da palavra. Je suis désolé d'être un peu en retard. Peço desculpa por ter chegado um pouco atrasado.
  • je suis désoléeJe suis désolée d'avoir dépassé mon temps de parole. Peço desculpa por ter ultrapassado o meu tempo de uso da palavra. Je suis désolée pour ceux qui ont dû attendre. Peço desculpa aos senhores deputados que estiveram à espera. Je suis désolée, mais où est la facture pour tout ceci? Peço muita desculpa, mas onde está a factura respectiva?
  • navréJe suis navré d'avoir parlé trop vite; je craignais de prendre trop de temps. Peço desculpa se falei depressa demais; foi porque não queria gastar muito tempo. membre de la Commission. - Je suis navré, mais je ne sais pas quels sont les voisins du Kenya à avoir adopté cette position. Peço desculpa, mas não sei quais são os vizinhos do Quénia que assumiram essa posição. Commissaire, je suis navrée que vous ayez dû attendre, mais c'était un débat important, je suis sûr que vous en conviendrez. Senhor Comissário, peço-lhe desculpa pelo tempo que teve de esperar, mas tratava-se de um debate muito importante, como terá verificado.
  • prétexte
    Ce sont de faux prétextes juridiques. Fomos confrontados com desculpas de ordem jurídica. La religion est souvent utilisée comme prétexte. A religião é frequentemente usada como desculpa. Troisièmement, la meilleure qualité de l'aide ne doit pas servir de prétexte à la diminution de cette aide. Em terceiro lugar, uma ajuda melhor não é desculpa para que haja menos ajuda.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se