portugisiska-holländska översättning av causa

  • reden
    De reden hiervoor is heel eenvoudig. A causa de tal situação é simples. De eerste reden daarvoor is de Syrische kwestie. Em primeiro lugar por causa da questão síria. Misschien is dit de reden of zit hier het probleem. Talvez seja esta a causa, ou talvez seja este o problema.
  • oorzaak
    Het gevaar is dat we oorzaak en gevolg door elkaar halen. Arriscamo-nos a confundir a causa com o efeito. Laten we oorzaak en gevolg niet door elkaar halen. Não confundamos causa e efeito. Dat heeft natuurlijk een oorzaak. Existe, como é natural, uma causa.
  • aanleiding
    Wat hier opvalt, is het feit dat er zo'n wanverhouding bestaat tussen de genomen maatregelen en de omstandigheden die daartoe aanleiding hebben gegeven. E, aqui, o aspecto peculiar a salientar é a desproporção entre as medidas tomadas e as circunstâncias em causa. Dat is de aanleiding voor ons geschil aangaande de hushkits. Esta é a causa do nosso conflito sobre os kits de insonorização. De wet waar ik het nu over heb, geeft in het bijzonder aanleiding tot zorg. A lei a que me estou a referir é, neste momento, causa de especial preocupação.
  • belang
    De rechtsgrond wordt verkwanseld voor het belang van de zaak. A base jurídica é adulterada segundo as necessidades da causa. Het gaat om een erfgoed van de mensheid dat van cruciaal belang is voor de toekomst. Está em causa um património da humanidade essencial para o futuro. Voor ons is een constructieve wederzijdse samenwerking van belang. O que está em causa em tudo isto é uma cooperação construtiva.
  • doel
    Europa is het doel van mijn politieke leven geweest. A Europa tem sido a causa da minha vida política. Ik zal doorgaan dat doel te dienen op elke mogelijke manier. Continuarei ao serviço dessa causa de todas as formas que puder. Er wordt notabene wereldwijd al gesnoeid op fondsen voor dit doel. Os fundos destinados a esta causa já foram objecto de cortes em todo o mundo.
  • grond
    U bent aan uzelf te gronde gegaan. Os senhores foram a causa do vosso próprio fracasso. Op grond van deze twijfels heb ik tegen het voorstel gestemd. Votei contra a proposta, por causa das dúvidas mencionadas anteriormente. Wij hebben in deze kwestie echter zeer sterke grond onder de voeten. Estamos extremamente seguros quanto ao que está aqui em causa.
  • proces
    Voor deze landen was het een veeleisend en pijnlijk proces. Foi um processo exigente e frequentemente espinhoso para os países em causa. Ofschoon wij dit proces vrezen, koesteren wij er ook hoge verwachtingen van. É um processo que nos causa algum receio, mas em relação ao qual também nutrimos elevadas esperanças.
  • rechtszaak
    Wat zou er gebeuren als hij die rechtszaak wint? Que acontecerá se obtiver ganho de causa? Tot nu toe is er in de geschiedenis van onze Europese Unie immers nog nooit een rechtszaak in gang gezet vanwege rechten. Nunca houve, até agora, na história da nossa União Europeia, um processo em tribunal instaurado por causa de direitos.
  • wil
    Een ander probleem is de manier waarop men de diepere oorzaken wil aanpakken. Atacar as causas profundas das crises é outro problema. Ik wil dit punt niet ter discussie stellen. Não faço questão de a pôr em causa. Wil de Raad hervormingen vanwege de uitbreiding of vanwege de WTO? O Conselho quer a reforma por causa do alargamento ou por causa da OMC?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se