portugisiska-italienska översättning av artigo

  • articoloSiamo più favorevoli all'articolo 31 che all'articolo 30. Somos mais favoráveis ao artigo 31º do que ao artigo 30º. Tale articolo 2 in certo modo è un articolo fantasma. Este artigo 2º é, de certa forma, um artigo fantasma. L’articolo I-43 della Costituzione è un articolo fondamentale. O artigo 43º da Constituição é um artigo essencial.
  • commaLei, signor Presidente, non risponde più alle condizioni dellʼarticolo 13, comma 1 e comma 3. O senhor não cumpre as condições das alíneas 1 e 3 do artigo 13º.Mi riferisco all'articolo 72 e non al comma al quale anche lei si riferisce, bensì all'articolo 72, comma 2C. Refiro-me ao artigo 72º, e não à frase a que se refere, mas sim ao artigo 72º, alínea c) do nº 2. Signor Presidente, una mozione d'ordine in riferimento all'articolo 109, comma 3. Senhor Presidente, uma moção de ordem sobre o nº 3 do artigo 109º.
  • pubblicazionePropongo quindi, a norma dell'articolo 155 del Regolamento, di aggiungere "[18 mesi dopo la data di pubblicazione]”, quale data per la trasposizione. Proponho, por isso, ao abrigo do artigo 155º, que se acrescente "18 meses após a data de publicação” para efeitos de transposição. L'articolo 53 del regolamento finanziario sancisce che gli Stati membri effettuino la pubblicazione ex post dei beneficiari. O artigo 53.º do Regulamento Financeiro estipula que os Estados-Membros devem proceder à publicação ex post da lista de beneficiários. L'ultimo caso è quello di Ivan Safronov, che è accidentalmente caduto dalla finestra proprio alla vigilia della pubblicazione di un articolo sul traffico illegale di armi russe in Siria e Iran. O caso mais recente é o de Ivan Safronov, que por acaso caiu de uma janela mesmo antes de publicar um artigo sobre as vendas ilegais de armas russas à Síria e ao Irão.
  • ricercaIl sesto programma quadro di ricerca e l'articolo 169 offrono buone possibilità in questo campo. O Sexto Programa-Quadro de Investigação e de Desenvolvimento e o artigo 169º oferecem boas oportunidades nesse sentido. Un'altra possibilità è la combinazione degli articoli 150, 151 e 170: istruzione, cultura e ricerca. O que também constitui uma opção, porém, é uma combinação dos artigos 150.º, 151.º, e 170.º, educação, cultura e investigação. Abbiamo realizzato tutti questi obiettivi applicando l'articolo 169, relativo al coordinamento dei finanziamenti nazionali ed europei per la ricerca. Conseguimo-lo por via do artigo 169.º, que aplicamos quando da coordenação do financiamento nacional e europeu da investigação.
  • rubrica
  • saggio
  • servizioIn altre parole, l'articolo 202 è molto più flessibile di quanto non sembri ritenere il servizio giuridico della Commissione. Dito de outro modo, o artigo 202º é muito mais flexível do que o serviço jurídico da Comissão parece pensar. E' un peccato che questo servizio sia stato lasciato fuori dal campo di applicazione dell'articolo 13 della direttiva sulla non-discriminazione. É lamentável que o Conselho tenha deixado este serviço à margem da Directiva relativa à discriminação no âmbito do artigo 13º. Il parere del servizio giuridico del Parlamento è che l'articolo 175 non fornisce una base giuridica per la misura in oggetto. O parecer dos serviços jurídicos do Parlamento é o de que não existe base jurídica ao abrigo do artigo 175º para esta medida.
  • specialeSi tratta di un articolo un pò speciale, per un'occasione speciale, perché non credo che poi lo useremo molto. Podemos afirmar que este é um artigo especial para responder a uma situação especial e não creio que voltemos a ter que recorrer a este artigo. Tale materia è oggetto della speciale procedura ai sensi dell'articolo 141 del TCE. Esta situação está abrangida por um procedimento especial estabelecido no artigo 141º do Tratado CE. Che ne è dell’accesso speciale ai Fondi strutturali previsto dall’articolo 299, paragrafo 2, del Trattato? Onde está então o acesso especial aos Fundos Estruturais garantido pelo nº 2 do artigo 299° dos Tratados?
  • studioSecondo un recente studio del Parlamento europeo, attualmente non esercitate i poteri che vi sono conferiti dai succitati articoli. Segundo um estudo recente do Parlamento Europeu, a Comissão não está a exercer os poderes que esses artigos lhe conferem. Siamo al corrente della storia di questa endotossina e di ciò che la stampa riporta in merito allo studio oggetto dell'interrogazione. Temos conhecimento da questão das endotoxinas, bem como dos artigos de imprensa relativos ao estudo referido na pergunta.Dobbiamo effettuare lo studio in tempo per poterlo includere nella relazione di applicazione a cui si riferisce l'articolo 26. Por conseguinte, devemos elaborar esse estudo atempadamente para o incluir no relatório sobre a execução da directiva, previsto no artigo 26º.
  • voce
    In Serbia esiste un'opposizione, che oggi fa sentire la sua voce con un articolo su Libération . Existe uma oposição sérvia, que se manifesta hoje num artigo do Libération . Signor Presidente, inutile dire che sono lieto di sentire dalla voce del Commissario Nielson che l'articolo contiene imprecisioni oggettive. Senhor Presidente, escusado será dizer que me alegra ouvir do Comissário que o artigo contém imprecisões factuais. L'articolo 4 del regolamento prevede che si indichi con una unica voce il totale dei contributi sociali a carico dei datori di lavoro e delle imposte da questi pagate. O artigo 4º do regulamento prevê que se indique numa única rubrica o total das contribuições sociais a cargo das entidades patronais e dos impostos pagos por essas mesmas entidades patronais.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se