portugisiska-italienska översättning av dispor

  • disporreE’ bene disporre di un canale per poterlo fare. É melhor dispor de um canal para esse efeito. Il bilancio proprio, che abbiamo e del quale possiamo disporre, è troppo limitato. O nosso orçamento próprio, aquele de que podemos dispor, é demasiado limitado. E’ meglio disporre di più tempo per conseguire un buon risultato. É melhor dispor de mais tempo e encontrar a solução adequada.
  • apparecchiare
  • depositare
  • eliminareIl terzo punto è che il Mediatore deve disporre dei poteri necessari a eliminare rapidamente le pratiche di cattiva amministrazione che sono causa didenunce. A terceira questão é a de que o Provedor de Justiça deverá dispor dos poderes necessários para eliminar rapidamente as más práticas administrativas que dão lugar a estas queixas. In questo modo i produttori di tali barometri avranno un periodo di transizione di due anni per eliminare il mercurio dai propri processi industriali. Quanto aos fabricantes destes barómetros, queria dizer que irão dispor deste período de transição de dois anos para deixarem de utilizar o mercúrio nos seus processos industriais.
  • esplicare
  • illustrareMi rammarico di non avere tempo sufficiente per illustrare al Commissario gli emendamenti che riteniamo essenziali per soddisfare almeno questi due obiettivi. Lamento não dispor de tempo suficiente para comentar ao Senhor Comissário as alterações que consideramos essenciais para cumprir, pelo menos, estes dois objectivos. Pertanto siamo lieti che questa settimana si dia modo al Commissario Verheugen di illustrare le sue dichiarazioni al Parlamento europeo e, se del caso, di rettificarle. Saudamos, por isso, o facto de o senhor Comissário Verheugen dispor esta semana da possibilidade de, perante este Parlamento, esclarecer as suas palavras e, se for caso disso, de as corrigir.
  • mettere
    Il nostro compito, in qualità di Commissione, è mettere in atto dei controlli e verificare che gli Stati membri facciano il loro dovere. O nosso dever, como Comissão, é dispor de controlos e fazer com que os Estados-Membros cumpram o seu dever. Frattanto, essa provvede già a mettere in opera tutti i mezzi di cui dispone per soddisfare le legittime aspettative degli europei. Não ficando, porém, à espera, ela põe em prática todos os meios ao seu dispor para ir ao encontro das legítimas expectativas dos europeus.Questa istituzione, dotata di fondi più consistenti, dovrà convalidare numerose alternative nell'intento di mettere fine alla sperimentazione sugli animali nel lungo termine. Com mais fundos ao seu dispor, esta instituição deverá produzir suficientes alternativas validadas para pôr fim às experiências em animais a longo prazo.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se